Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,5

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-5, verse-5

शास्त्रसज्जनसत्कार्यसङ्गेनोपहतैनसाम् ।
सारावलोकिनी बुद्धिर्जायते दीपिकोपमा ॥ ५ ॥
śāstrasajjanasatkāryasaṅgenopahatainasām ,
sārāvalokinī buddhirjāyate dīpikopamā 5
5. śāstrasajjanasatāryasaṅgena upahataenasām
sārāvalokinī buddhiḥ jāyate dīpikopamā
5. śāstrasajjanasatāryasaṅgena upahataenasām (puruṣāṇām) sārāvalokinī dīpikopamā buddhiḥ jāyate.
5. For those whose impurities have been removed through association with scriptures, virtuous individuals, and good deeds, an illuminating intellect (buddhi) that discerns the essence arises, comparable to a lamp.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शास्त्रसज्जनसतार्यसङ्गेन (śāstrasajjanasatāryasaṅgena) - by association with scriptures, good people, and noble deeds
  • उपहतएनसाम् (upahataenasām) - of those whose sins/faults are destroyed
  • सारावलोकिनी (sārāvalokinī) - discerning the essence, looking at the essence
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, discernment (buddhi)
  • जायते (jāyate) - arises, is born, comes into being
  • दीपिकोपमा (dīpikopamā) - comparable to a lamp, like a torch

Words meanings and morphology

शास्त्रसज्जनसतार्यसङ्गेन (śāstrasajjanasatāryasaṅgena) - by association with scriptures, good people, and noble deeds
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śāstrasajjanasatāryasaṅga
śāstrasajjanasatāryasaṅga - association (*saṅga*) with scriptures (*śāstra*), good people (*sajjana*), and noble deeds (*satkārya*)
Compound type : dvandva (śāstra+sajjana+satkārya+saṅga)
  • śāstra – scripture, treatise, scientific work
    noun (neuter)
  • sajjana – good person, virtuous person
    noun (masculine)
  • satkārya – good deed, noble action
    noun (neuter)
  • saṅga – association, contact, attachment
    noun (masculine)
उपहतएनसाम् (upahataenasām) - of those whose sins/faults are destroyed
(adjective)
Genitive, plural of upahataenas
upahataenas - one whose sin/fault (*enas*) is destroyed (*upahata*)
Compound type : bahuvrīhi (upahata+enas)
  • upahata – destroyed, struck, injured
    adjective
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of √han with upa
    Prefix: upa
    Root: han
  • enas – sin, fault, offense, evil
    noun (neuter)
सारावलोकिनी (sārāvalokinī) - discerning the essence, looking at the essence
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sārāvalokin
sārāvalokin - one who perceives or discerns the essence (*sāra*)
Agent Noun
Agent noun from ava-lok with suffix -in
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sāra+avalokin)
  • sāra – essence, core, marrow, best part
    noun (masculine)
  • avalokin – looking at, perceiving, discerning
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    Agent noun (from ava-lok)
    Prefix: ava
    Root: lok
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, discernment (buddhi)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, perception (buddhi)
Root: budh
जायते (jāyate) - arises, is born, comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
दीपिकोपमा (dīpikopamā) - comparable to a lamp, like a torch
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīpikopamā
dīpikopamā - having the resemblance (*upamā*) of a lamp (*dīpikā*)
Compound type : tatpuruṣa (dīpikā+upamā)
  • dīpikā – lamp, torch, light
    noun (feminine)
  • upamā – comparison, resemblance, simile
    noun (feminine)