Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,5

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-5, verse-21

अक्षयोऽयं मनागात्मा स्वात्मन्यवगते चिरम् ।
भवतीति नरस्येह मोहस्यावसरः कुतः ॥ २१ ॥
akṣayo'yaṃ manāgātmā svātmanyavagate ciram ,
bhavatīti narasyeha mohasyāvasaraḥ kutaḥ 21
21. akṣayaḥ ayam manāk ātmā sva ātmani avagate ciram
bhavati iti narasya iha mohasya avasaraḥ kutaḥ
21. ayam akṣayaḥ ātmā manāk sva ātmani avagate ciram
bhavati iti iha narasya mohasya avasaraḥ kutaḥ
21. This imperishable self (ātman), when it is understood even slightly as one's own self (ātman), truly exists eternally. Thus, for a person in this world, where is the scope for delusion?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अक्षयः (akṣayaḥ) - imperishable, eternal, inexhaustible
  • अयम् (ayam) - this
  • मनाक् (manāk) - a little, slightly, subtly
  • आत्मा (ātmā) - the self, soul, supreme spirit (ātman)
  • स्व (sva) - one's own
  • आत्मनि (ātmani) - in one's own self (ātman)
  • अवगते (avagate) - being understood, having been realized
  • चिरम् (ciram) - for a long time, eternally, permanently
  • भवति (bhavati) - truly exists eternally (becomes, exists, truly is)
  • इति (iti) - thus, this (marks the preceding clause)
  • नरस्य (narasya) - of a person
  • इह (iha) - here, in this world
  • मोहस्य (mohasya) - of delusion, illusion
  • अवसरः (avasaraḥ) - opportunity, scope, occasion
  • कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why

Words meanings and morphology

अक्षयः (akṣayaḥ) - imperishable, eternal, inexhaustible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, inexhaustible, eternal
Negative compound: a- (not) + kṣaya (perishable, destruction)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • kṣaya – perishing, destruction, loss
    noun (masculine)
    from √kṣi (to destroy)
    Root: kṣi (class 1)
Note: Agrees with 'ātmā'.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'ātmā'.
मनाक् (manāk) - a little, slightly, subtly
(indeclinable)
Note: Modifies 'avagate' (understood).
आत्मा (ātmā) - the self, soul, supreme spirit (ātman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, supreme spirit, essence, nature
Note: Subject of the first clause.
स्व (sva) - one's own
(pronoun)
masculine, singular of sva
sva - one's own, self, own property
Note: First part of the compound 'svātmani'.
आत्मनि (ātmani) - in one's own self (ātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, supreme spirit, essence, nature
Note: Second part of the compound 'svātmani', meaning 'in one's own self (ātman)'. Part of a locative absolute construction 'svātmani avagate'.
अवगते (avagate) - being understood, having been realized
(adjective)
Locative, masculine, singular of avagata
avagata - understood, known, perceived
Past Passive Participle
from ava- + gam (to go, to understand)
Prefix: ava
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction ('svātmani avagate'), indicating 'when [it] is understood'.
चिरम् (ciram) - for a long time, eternally, permanently
(indeclinable)
Note: Modifies 'bhavati'.
भवति (bhavati) - truly exists eternally (becomes, exists, truly is)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Its subject is 'ayam ātmā', indicating the self truly exists eternally when recognized.
इति (iti) - thus, this (marks the preceding clause)
(indeclinable)
Note: Marks the end of the causal clause ('because this is so').
नरस्य (narasya) - of a person
(noun)
Genitive, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Note: Refers to this world or present condition.
मोहस्य (mohasya) - of delusion, illusion
(noun)
Genitive, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, bewilderment, error
from √muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
Note: Possessive genitive.
अवसरः (avasaraḥ) - opportunity, scope, occasion
(noun)
Nominative, masculine, singular of avasara
avasara - opportunity, scope, occasion, juncture
from ava- + sṛ (to move)
Prefix: ava
Root: sṛ (class 1)
Note: Subject of the question.
कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.