योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-5, verse-38
आत्मा जगच्च सुमते नैकं न द्वैतमप्यसत् ।
आभासमात्रमेवेदमित्थं संप्रति जृम्भते ॥ ३८ ॥
आभासमात्रमेवेदमित्थं संप्रति जृम्भते ॥ ३८ ॥
ātmā jagacca sumate naikaṃ na dvaitamapyasat ,
ābhāsamātramevedamitthaṃ saṃprati jṛmbhate 38
ābhāsamātramevedamitthaṃ saṃprati jṛmbhate 38
38.
ātmā jagat ca sumate na ekam na dvaitam api asat
ābhāsamātram eva idam ittham samprati jṛmbhate
ābhāsamātram eva idam ittham samprati jṛmbhate
38.
sumate ātmā ca jagat na ekam na dvaitam api asat
idam ittham ābhāsamātram eva samprati jṛmbhate
idam ittham ābhāsamātram eva samprati jṛmbhate
38.
O wise one, the self (ātman) and the world are neither truly one nor ultimately dual. Indeed, this entire manifestation is merely an appearance (ābhāsa), and it is unreal (asat), presently unfolding in this manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मा (ātmā) - the self, the soul, spirit
- जगत् (jagat) - world, universe
- च (ca) - and, also
- सुमते (sumate) - O wise one, O good-minded one
- न (na) - not, no
- एकम् (ekam) - one, single
- न (na) - not, no
- द्वैतम् (dvaitam) - duality, dualism
- अपि (api) - also, even, indeed
- असत् (asat) - non-existent, unreal, false
- आभासमात्रम् (ābhāsamātram) - merely an appearance, only a reflection
- एव (eva) - only, indeed, just
- इदम् (idam) - this
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
- सम्प्रति (samprati) - now, at present, at this time
- जृम्भते (jṛmbhate) - manifests, expands, appears
Words meanings and morphology
आत्मा (ātmā) - the self, the soul, spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, supreme spirit, essence
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living
Present Active Participle
from root gam with reduplication, used as a noun
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुमते (sumate) - O wise one, O good-minded one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sumati
sumati - good-minded, intelligent, wise
Compound type : bahuvrīhi (su+mati)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - mati – mind, intellect, thought, wisdom
noun (feminine)
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, single
(numeral)
न (na) - not, no
(indeclinable)
द्वैतम् (dvaitam) - duality, dualism
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvaita
dvaita - duality, dualism, two-ness
from dvi (two)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
असत् (asat) - non-existent, unreal, false
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, evil
Present Active Participle, negative
negative prefix a + participle of as (to be)
Compound type : tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - sat – existent, real, good, being
adjective (neuter)
Present Active Participle
from root as (to be)
Root: as (class 2)
आभासमात्रम् (ābhāsamātram) - merely an appearance, only a reflection
(noun)
Nominative, neuter, singular of ābhāsamātra
ābhāsamātra - merely an appearance, only a reflection
Compound type : tatpuruṣa (ābhāsa+mātra)
- ābhāsa – appearance, reflection, semblance
noun (masculine)
from root bhās with prefix ā
Prefix: ā
Root: bhās (class 1) - mātra – only, merely, solely, quantity
indeclinable
suffix denoting 'mere' or 'only'
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner
(indeclinable)
सम्प्रति (samprati) - now, at present, at this time
(indeclinable)
compound of sam- + prati
जृम्भते (jṛmbhate) - manifests, expands, appears
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of jṛmbh
Present 3rd Person Singular Middle
Root: jṛmbh (class 1)