Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,5

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-5, verse-37

यथा मणिर्ददात्यात्मच्छायाः स्वयमकारणम् ।
तेजोमयीस्तथैवायमात्मा सृष्टीः प्रयच्छति ॥ ३७ ॥
yathā maṇirdadātyātmacchāyāḥ svayamakāraṇam ,
tejomayīstathaivāyamātmā sṛṣṭīḥ prayacchati 37
37. yathā maṇiḥ dadāti ātmacchāyāḥ svayam akāraṇam
tejomayīḥ tathā eva ayam ātmā sṛṣṭīḥ prayacchati
37. yathā maṇiḥ svayam akāraṇam tejomayīḥ ātmacchāyāḥ
dadāti tathā eva ayam ātmā sṛṣṭīḥ prayacchati
37. Just as a gem spontaneously produces its own luminous reflections without any external cause, so too does this self (ātman) manifest various creations.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as
  • मणिः (maṇiḥ) - gem, jewel
  • ददाति (dadāti) - gives, produces, bestows
  • आत्मच्छायाः (ātmacchāyāḥ) - own reflections, images of itself
  • स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, personally
  • अकारणम् (akāraṇam) - without cause, without a reason, spontaneously
  • तेजोमयीः (tejomayīḥ) - radiant, luminous, full of light
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • अयम् (ayam) - this, he
  • आत्मा (ātmā) - the self, the soul, spirit
  • सृष्टीः (sṛṣṭīḥ) - creations, manifestations
  • प्रयच्छति (prayacchati) - gives forth, manifests, presents

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
मणिः (maṇiḥ) - gem, jewel
(noun)
Nominative, masculine, singular of maṇi
maṇi - gem, jewel, pearl
ददाति (dadāti) - gives, produces, bestows
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of dā
Present 3rd Person Singular Active
reduplicated root in class 3
Root: dā (class 3)
आत्मच्छायाः (ātmacchāyāḥ) - own reflections, images of itself
(noun)
Accusative, feminine, plural of ātmacchāyā
ātmacchāyā - own shadow, self-reflection, image of oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+chāyā)
  • ātman – self, soul, essence
    noun (masculine)
  • chāyā – shadow, image, reflection, lustre
    noun (feminine)
स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, personally
(indeclinable)
अकारणम् (akāraṇam) - without cause, without a reason, spontaneously
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akāraṇa
akāraṇa - without cause, without reason, causeless
Compound type : bahuvrīhi (a+kāraṇa)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • kāraṇa – cause, reason, instrument
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
तेजोमयीः (tejomayīḥ) - radiant, luminous, full of light
(adjective)
Accusative, feminine, plural of tejomaya
tejomaya - consisting of light, radiant, luminous
Compound type : tatpuruṣa (tejas+maya)
  • tejas – radiance, splendor, light, energy
    noun (neuter)
  • maya – consisting of, full of, made of
    suffix/adjective (feminine)
    suffix forming adjectives from nouns
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
आत्मा (ātmā) - the self, the soul, spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, supreme spirit, essence
सृष्टीः (sṛṣṭīḥ) - creations, manifestations
(noun)
Accusative, feminine, plural of sṛṣṭi
sṛṣṭi - creation, production, universe
Root: sṛj (class 6)
प्रयच्छति (prayacchati) - gives forth, manifests, presents
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yam
Present 3rd Person Singular Active
root yam with prefix pra
Prefix: pra
Root: yam (class 1)