Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,5

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-5, verse-45

समः स्वस्थः स्थिरमतिः शान्तशोकमना मुनिः ।
मौनी वरमणिस्वच्छो विज्वरो भव राघव ॥ ४५ ॥
samaḥ svasthaḥ sthiramatiḥ śāntaśokamanā muniḥ ,
maunī varamaṇisvaccho vijvaro bhava rāghava 45
45. samaḥ svasthaḥ sthiramatiḥ śāntaśokamanāḥ muniḥ
maunī varamaṇisvacchaḥ vijvaraḥ bhava rāghava
45. rāghava samaḥ svasthaḥ sthiramatiḥ śāntaśokamanāḥ
muniḥ maunī varamaṇisvacchaḥ vijvaraḥ bhava
45. O Rāghava, be equanimous, self-reliant, of steady mind, with a mind free from sorrow, a sage (muni), silent, and as pure as a precious jewel. Be free from distress.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समः (samaḥ) - equal, even, impartial, equanimous
  • स्वस्थः (svasthaḥ) - self-reliant, healthy, composed, established in oneself
  • स्थिरमतिः (sthiramatiḥ) - steady-minded, resolute, firm in intellect
  • शान्तशोकमनाः (śāntaśokamanāḥ) - one whose mind is free from sorrow, with a tranquil mind
  • मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, seer, silent one
  • मौनी (maunī) - silent, observer of silence
  • वरमणिस्वच्छः (varamaṇisvacchaḥ) - as pure/clear as a precious jewel
  • विज्वरः (vijvaraḥ) - free from fever, free from distress/suffering
  • भव (bhava) - be, become
  • राघव (rāghava) - O Rāghava (a descendant of Raghu, referring to Rama)

Words meanings and morphology

समः (samaḥ) - equal, even, impartial, equanimous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - same, equal, similar, impartial, equanimous
स्वस्थः (svasthaḥ) - self-reliant, healthy, composed, established in oneself
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastha
svastha - self-abiding, healthy, comfortable, content, self-possessed
Compound of 'sva' (one's own) and 'stha' (standing, abiding).
Compound type : Tatpuruṣa (sva+stha)
  • sva – one's own, self
    pronoun/adjective (masculine)
  • stha – standing, staying, situated, abiding
    adjective (masculine)
    Derived from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
स्थिरमतिः (sthiramatiḥ) - steady-minded, resolute, firm in intellect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthiramati
sthiramati - of steady mind, resolute, firm in intellect
Compound type : Bahuvrīhi (sthira+mati)
  • sthira – firm, steady, constant, immovable
    adjective (masculine)
  • mati – mind, intellect, thought, intention
    noun (feminine)
    Derived from root man (to think)
    Root: man (class 4)
शान्तशोकमनाः (śāntaśokamanāḥ) - one whose mind is free from sorrow, with a tranquil mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāntaśokamanas
śāntaśokamanas - one whose mind (manas) has sorrow (śoka) tranquilized (śānta)
Compound type : Bahuvrīhi (śāntaśoka+manas)
  • śāntaśoka – whose sorrow is pacified/calmed
    adjective (masculine)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, seer, silent one
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, holy man, one who observes silence
Derived from root man (to think) with uṇādi suffix i.
Root: man (class 4)
मौनी (maunī) - silent, observer of silence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maunin
maunin - silent, practicing silence, an ascetic who observes silence
Derived from `mouna` (silence) with the suffix -in.
वरमणिस्वच्छः (varamaṇisvacchaḥ) - as pure/clear as a precious jewel
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varamaṇisvaccha
varamaṇisvaccha - pure/clear like a precious gem
Compound type : Upamāna Tatpuruṣa (varamaṇi+svaccha)
  • varamaṇi – a precious jewel, excellent gem
    noun (masculine)
  • svaccha – pure, clear, clean, transparent
    adjective (masculine)
विज्वरः (vijvaraḥ) - free from fever, free from distress/suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijvara
vijvara - free from fever, free from distress, without affliction
Compound type : Bahuvrīhi (vi+jvara)
  • vi – without, free from, apart
    prefix/indeclinable
  • jvara – fever, distress, affliction, pain
    noun (masculine)
    Derived from root jvar (to be hot, suffer from fever)
    Root: jvar (class 1)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राघव (rāghava) - O Rāghava (a descendant of Raghu, referring to Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet for Rama