योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-5, verse-16
ततस्तस्योपदिष्टेन कृत्वा ध्यानार्चनादिकम् ।
क्रमेण पदमाप्नोति तद्यत्परमपावनम् ॥ १६ ॥
क्रमेण पदमाप्नोति तद्यत्परमपावनम् ॥ १६ ॥
tatastasyopadiṣṭena kṛtvā dhyānārcanādikam ,
krameṇa padamāpnoti tadyatparamapāvanam 16
krameṇa padamāpnoti tadyatparamapāvanam 16
16.
tataḥ tasya upadiṣṭena kṛtvā dhyāna-arcana-ādikam
krameṇa padam āpnoti tat yat parama-pāvanam
krameṇa padam āpnoti tat yat parama-pāvanam
16.
tataḥ tasya upadiṣṭena dhyāna-arcana-ādikam
kṛtvā krameṇa yat tat parama-pāvanam padam āpnoti
kṛtvā krameṇa yat tat parama-pāvanam padam āpnoti
16.
Thereafter, having performed meditation (dhyāna), worship, and similar practices as instructed by him, one gradually attains that supremely sacred state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereupon, from that)
- तस्य (tasya) - of him (referring to the guru or instruction giver) (his, of him, of that)
- उपदिष्टेन (upadiṣṭena) - by what was instructed (by him) (by what was instructed, by the instructed)
- कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having performed)
- ध्यान-अर्चन-आदिकम् (dhyāna-arcana-ādikam) - meditation (dhyāna), worship, and similar practices (meditation, worship, and so on)
- क्रमेण (krameṇa) - gradually (gradually, in order, by degrees)
- पदम् (padam) - the state (state, position, abode, footstep)
- आप्नोति (āpnoti) - (one) attains (attains, obtains, reaches)
- तत् (tat) - that (state) (that, it)
- यत् (yat) - which (which, what)
- परम-पावनम् (parama-pāvanam) - supremely sacred (supremely purifying, supremely sacred)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Ablative suffix -tas
तस्य (tasya) - of him (referring to the guru or instruction giver) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपदिष्टेन (upadiṣṭena) - by what was instructed (by him) (by what was instructed, by the instructed)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of upadiṣṭa
upadiṣṭa - instructed, taught, advised
Past Passive Participle
Derived from verb root 'diś' with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having performed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
ध्यान-अर्चन-आदिकम् (dhyāna-arcana-ādikam) - meditation (dhyāna), worship, and similar practices (meditation, worship, and so on)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhyāna-arcana-ādika
dhyāna-arcana-ādika - beginning with meditation and worship, meditation etc.
Compound type : dvandva + bahuvrīhi (dhyāna+arcana+ādika)
- dhyāna – meditation, contemplation
noun (neuter)
Derived from root 'dhyāi'
Root: dhyāi (class 1) - arcana – worship, adoration
noun (neuter)
Derived from root 'arc'
Root: arc (class 1) - ādika – beginning with, and so on, etcetera
adjective (neuter)
Suffix -ika from ādi
Note: Object of 'kṛtvā'.
क्रमेण (krameṇa) - gradually (gradually, in order, by degrees)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, sequence, progress
Root: kram (class 1)
Note: Used adverbially.
पदम् (padam) - the state (state, position, abode, footstep)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, position, state, abode, word
Root: pad (class 4)
Note: Object of 'āpnoti'.
आप्नोति (āpnoti) - (one) attains (attains, obtains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
तत् (tat) - that (state) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
यत् (yat) - which (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
परम-पावनम् (parama-pāvanam) - supremely sacred (supremely purifying, supremely sacred)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama-pāvana
parama-pāvana - supremely pure, most purifying, extremely sacred
Compound type : karma-dhāraya (parama+pāvana)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective (neuter) - pāvana – purifying, sacred, holy
adjective (neuter)
Derived from root 'pū' (to purify)
Root: pū (class 1)
Note: Agrees with 'padam'.