योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-22, verse-4
अमृतापूरितः स्वस्थः शीतलात्मा महाद्युतिः ।
तिष्ठाम्यानन्दवानन्तः सायं पूर्णं इवोडुराट् ॥ ४ ॥
तिष्ठाम्यानन्दवानन्तः सायं पूर्णं इवोडुराट् ॥ ४ ॥
amṛtāpūritaḥ svasthaḥ śītalātmā mahādyutiḥ ,
tiṣṭhāmyānandavānantaḥ sāyaṃ pūrṇaṃ ivoḍurāṭ 4
tiṣṭhāmyānandavānantaḥ sāyaṃ pūrṇaṃ ivoḍurāṭ 4
4.
amṛta-āpūritaḥ svasthaḥ śītala-ātmā mahā-dyutiḥ
tiṣṭhāmi ānandavān antaḥ sāyam pūrṇam iva uḍu-rāṭ
tiṣṭhāmi ānandavān antaḥ sāyam pūrṇam iva uḍu-rāṭ
4.
amṛta-āpūritaḥ svasthaḥ śītala-ātmā mahā-dyutiḥ,
aham ānandavān antaḥ tiṣṭhāmi,
sāyam pūrṇam uḍu-rāṭ iva.
aham ānandavān antaḥ tiṣṭhāmi,
sāyam pūrṇam uḍu-rāṭ iva.
4.
Filled with nectar (amṛta), tranquil (svastha), with a serene self (ātman), and greatly radiant, I remain blissful within, like the full moon in the evening.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमृत-आपूरितः (amṛta-āpūritaḥ) - filled with nectar, filled with immortality
- स्वस्थः (svasthaḥ) - tranquil, composed within one's own nature (established in oneself, tranquil, healthy, at ease)
- शीतल-आत्मा (śītala-ātmā) - one whose self (ātman) is cool/serene, tranquil-souled
- महा-द्युतिः (mahā-dyutiḥ) - greatly radiant, possessing great splendor
- तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I remain, I stand, I abide
- आनन्दवान् (ānandavān) - possessing joy, blissful, joyful
- अन्तः (antaḥ) - within, inside, internally
- सायम् (sāyam) - in the evening, at evening
- पूर्णम् (pūrṇam) - full, complete
- इव (iva) - like, as, as if
- उडु-राट् (uḍu-rāṭ) - moon, king of stars
Words meanings and morphology
अमृत-आपूरितः (amṛta-āpūritaḥ) - filled with nectar, filled with immortality
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amṛta-āpūrita
amṛta-āpūrita - filled with nectar, full of immortality
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (amṛta+āpūrita)
- amṛta – nectar, immortality, imperishable
noun (neuter) - āpūrita – filled, completed, nourished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'pṛ' (to fill) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: pṛ (class 3)
Note: Refers to the speaker.
स्वस्थः (svasthaḥ) - tranquil, composed within one's own nature (established in oneself, tranquil, healthy, at ease)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastha
svastha - established in oneself, healthy, at ease, tranquil, composed
Compound type : bahuvrīhi (sva+stha)
- sva – one's own, self
pronoun - stha – standing, abiding, situated
adjective
Suffix derived from root 'sthā'
Derived from the root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the speaker.
शीतल-आत्मा (śītala-ātmā) - one whose self (ātman) is cool/serene, tranquil-souled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śītala-ātman
śītala-ātman - having a cool or serene self/soul
Compound type : bahuvrīhi (śītala+ātman)
- śītala – cool, cold, calm, tranquil
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Refers to the speaker.
महा-द्युतिः (mahā-dyutiḥ) - greatly radiant, possessing great splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā-dyuti
mahā-dyuti - having great splendor, greatly luminous, brilliant
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large, mighty
adjective - dyuti – light, splendor, radiance, glow
noun (feminine)
Note: Refers to the speaker.
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I remain, I stand, I abide
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Active
1st person singular, present tense, active voice.
Root: sthā (class 1)
आनन्दवान् (ānandavān) - possessing joy, blissful, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ānandavat
ānandavat - possessing joy/bliss, joyful, blissful
Derived from 'ānanda' with the possessive suffix 'mat/vat'.
Note: Modifies the implicit 'I' (speaker).
अन्तः (antaḥ) - within, inside, internally
(indeclinable)
सायम् (sāyam) - in the evening, at evening
(indeclinable)
पूर्णम् (pūrṇam) - full, complete
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, filled, perfect
Root: pṛ (class 9)
Note: Modifies 'uḍu-rāṭ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उडु-राट् (uḍu-rāṭ) - moon, king of stars
(noun)
Nominative, masculine, singular of uḍu-rāj
uḍu-rāj - king of stars, moon
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (uḍu+rāj)
- uḍu – star, asterism
noun (neuter) - rāj – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)