योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-22, verse-21
प्रतापोग्रोष्मभिर्यस्य कल्पकाल इवाब्धयः ।
ययुः शोषोन्मुखाः सप्त सप्ततां कुपिताकृतेः ॥ २१ ॥
ययुः शोषोन्मुखाः सप्त सप्ततां कुपिताकृतेः ॥ २१ ॥
pratāpogroṣmabhiryasya kalpakāla ivābdhayaḥ ,
yayuḥ śoṣonmukhāḥ sapta saptatāṃ kupitākṛteḥ 21
yayuḥ śoṣonmukhāḥ sapta saptatāṃ kupitākṛteḥ 21
21.
pratāpa-ugra-ūṣmabhiḥ yasya kalpa-kāle iva abdhayaḥ
yayuḥ śoṣa-unmukhāḥ sapta saptatām kupita-ākṛteḥ
yayuḥ śoṣa-unmukhāḥ sapta saptatām kupita-ākṛteḥ
21.
yasya kupita-ākṛteḥ pratāpa-ugra-ūṣmabhiḥ,
kalpa-kāle iva,
sapta abdhayaḥ saptatām śoṣa-unmukhāḥ yayuḥ
kalpa-kāle iva,
sapta abdhayaḥ saptatām śoṣa-unmukhāḥ yayuḥ
21.
By the fierce heat of whose glory, the seven oceans, like (those at) the time of cosmic dissolution (kalpa), became on the verge of drying up, all seven of them, due to his angry form.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रताप-उग्र-ऊष्मभिः (pratāpa-ugra-ūṣmabhiḥ) - by the fierce heat of valor/glory
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- कल्प-काले (kalpa-kāle) - at the time of cosmic dissolution
- इव (iva) - like, as if
- अब्धयः (abdhayaḥ) - oceans
- ययुः (yayuḥ) - they went, they became
- शोष-उन्मुखाः (śoṣa-unmukhāḥ) - facing drying up, on the verge of desiccation
- सप्त (sapta) - seven
- सप्तताम् (saptatām) - the state of being seven, the group of seven
- कुपित-आकृतेः (kupita-ākṛteḥ) - of the one whose form is angered, of angry form
Words meanings and morphology
प्रताप-उग्र-ऊष्मभिः (pratāpa-ugra-ūṣmabhiḥ) - by the fierce heat of valor/glory
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pratāpa-ugra-ūṣman
pratāpa-ugra-ūṣman - fierce heat of valor/glory
Compound type : karmadhāraya (pratāpa+ugra+ūṣman)
- pratāpa – valor, glory, majesty
noun (masculine)
Prefix: prati
Root: tap (class 1) - ugra – fierce, terrible, violent
adjective - ūṣman – heat, warmth
noun (masculine)
Root: uṣ (class 1)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which
Note: Relative pronoun
कल्प-काले (kalpa-kāle) - at the time of cosmic dissolution
(noun)
Locative, masculine, singular of kalpa-kāla
kalpa-kāla - time of cosmic dissolution/creation
Compound type : tatpuruṣa (kalpa+kāla)
- kalpa – a cosmic day of Brahma, an aeon
noun (masculine)
Root: kḷp (class 1) - kāla – time
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
अब्धयः (abdhayaḥ) - oceans
(noun)
Nominative, masculine, plural of abdhi
abdhi - ocean, sea
From `ap` (water) + `dhā` (to hold)
Root: dhā (class 3)
Note: Subject of `yayuḥ`.
ययुः (yayuḥ) - they went, they became
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of yā
perfect active indicative
Root: yā (class 2)
Note: Indicates reaching a state.
शोष-उन्मुखाः (śoṣa-unmukhāḥ) - facing drying up, on the verge of desiccation
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śoṣa-unmukha
śoṣa-unmukha - facing drying up, tending to dry up
Compound type : tatpuruṣa (śoṣa+unmukha)
- śoṣa – drying up, desiccation
noun (masculine)
action noun from √śuṣ
Root: śuṣ (class 4) - unmukha – facing, having the face turned towards, tending to
adjective
Prefix: ud
Root: mukha
Note: Predicate adjective describing the state of the oceans.
सप्त (sapta) - seven
(adjective)
Nominative, plural of sapta
sapta - seven
Note: Modifies `abdhayaḥ`.
सप्तताम् (saptatām) - the state of being seven, the group of seven
(noun)
Accusative, feminine, singular of saptatā
saptatā - seven-ness, a collection of seven
Derived from `sapta` (seven) + `tā` (feminine suffix)
Note: Predicate accusative or adverbial accusative, emphasizing 'all seven (of them)'.
कुपित-आकृतेः (kupita-ākṛteḥ) - of the one whose form is angered, of angry form
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kupita-ākṛti
kupita-ākṛti - one with an angry form
Compound type : bahuvrīhi (kupita+ākṛti)
- kupita – angered, wrathful
adjective
Past Passive Participle
From √kup (to be angry)
Root: kup (class 4) - ākṛti – form, shape, appearance
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies the implied subject ('him').