योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-22, verse-22
यदध्वराग्र्यधूमाभ्रराजयो वलिताब्धयः ।
ब्रह्माण्डकोटरस्यास्य सदा कवचतां ययुः ॥ २२ ॥
ब्रह्माण्डकोटरस्यास्य सदा कवचतां ययुः ॥ २२ ॥
yadadhvarāgryadhūmābhrarājayo valitābdhayaḥ ,
brahmāṇḍakoṭarasyāsya sadā kavacatāṃ yayuḥ 22
brahmāṇḍakoṭarasyāsya sadā kavacatāṃ yayuḥ 22
22.
yat-adhvara-agrya-dhūma-abhra-rā-jayaḥ valita-abdhayaḥ
brahmāṇḍa-koṭarasya asya sadā kavacatām yayuḥ
brahmāṇḍa-koṭarasya asya sadā kavacatām yayuḥ
22.
yat-adhvara-agrya-dhūma-abhra-rā-jayaḥ,
valita-abdhayaḥ,
asya brahmāṇḍa-koṭarasya sadā kavacatām yayuḥ
valita-abdhayaḥ,
asya brahmāṇḍa-koṭarasya sadā kavacatām yayuḥ
22.
The lines of smoke-clouds from whose excellent sacrifices, encircling the oceans, always became an armor for this hollow of the cosmic egg (brahmāṇḍa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्-अध्वर-अग्र्य-धूम-अभ्र-रा-जयः (yat-adhvara-agrya-dhūma-abhra-rā-jayaḥ) - whose foremost sacrificial smoke-cloud-lines
- वलित-अब्धयः (valita-abdhayaḥ) - encircling the oceans
- ब्रह्माण्ड-कोटरस्य (brahmāṇḍa-koṭarasya) - of the hollow of the cosmic egg
- अस्य (asya) - of this, of him
- सदा (sadā) - always, ever
- कवचताम् (kavacatām) - the state of being an armor/shield
- ययुः (yayuḥ) - they went, they became
Words meanings and morphology
यत्-अध्वर-अग्र्य-धूम-अभ्र-रा-जयः (yat-adhvara-agrya-dhūma-abhra-rā-jayaḥ) - whose foremost sacrificial smoke-cloud-lines
(noun)
Nominative, feminine, plural of yat-adhvara-agrya-dhūma-abhra-rā-ji
yat-adhvara-agrya-dhūma-abhra-rā-ji - lines of excellent sacrificial smoke-clouds belonging to someone
Compound type : tatpuruṣa (yad+adhvara-agrya+dhūma+abhra+rāji)
- yad – whose, which
pronoun - adhvara-agrya – foremost sacrifice, excellent sacrifice
noun (masculine) - adhvara – sacrifice, ritual
noun (masculine) - agrya – foremost, excellent
adjective - dhūma – smoke
noun (masculine) - abhra – cloud
noun (neuter) - rāji – line, row
noun (feminine)
Note: Subject of `yayuḥ`.
वलित-अब्धयः (valita-abdhayaḥ) - encircling the oceans
(adjective)
Nominative, feminine, plural of valita-abdhi
valita-abdhi - one that has oceans encircled
Compound type : bahuvrīhi (valita+abdhi)
- valita – encircled, surrounded
adjective
Past Passive Participle
From √val (to turn, move around)
Root: val (class 1) - abdhi – ocean
noun (masculine)
From `ap` (water) + `dhā` (to hold)
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies `rā-jayaḥ`.
ब्रह्माण्ड-कोटरस्य (brahmāṇḍa-koṭarasya) - of the hollow of the cosmic egg
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahmāṇḍa-koṭara
brahmāṇḍa-koṭara - hollow/cavity of the cosmic egg
Compound type : tatpuruṣa (brahmāṇḍa+koṭara)
- brahmāṇḍa – cosmic egg, universe
noun (neuter) - koṭara – hollow, cavity, cave
noun (neuter)
अस्य (asya) - of this, of him
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Demonstrative pronoun.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
कवचताम् (kavacatām) - the state of being an armor/shield
(noun)
Accusative, feminine, singular of kavacatā
kavacatā - state of being an armor/shield
Derived from `kavaca` (armor) + `tā` (feminine suffix)
Note: Predicate accusative with `yayuḥ` (became).
ययुः (yayuḥ) - they went, they became
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of yā
perfect active indicative
Root: yā (class 2)
Note: Indicates reaching a state.