Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,22

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-22, verse-24

लीलाविजितनिःशेषभुवनाभोगभूषणः ।
दशकोटीः स वर्षाणि दैत्यो राज्यं चकार ह ॥ २४ ॥
līlāvijitaniḥśeṣabhuvanābhogabhūṣaṇaḥ ,
daśakoṭīḥ sa varṣāṇi daityo rājyaṃ cakāra ha 24
24. līlā-vijita-niḥśeṣa-bhuvana-ābhoga-bhūṣaṇaḥ
daśa-koṭīḥ sa varṣāṇi daityaḥ rājyam cakāra ha
24. līlā-vijita-niḥśeṣa-bhuvana-ābhoga-bhūṣaṇaḥ
saḥ daityaḥ daśa-koṭīḥ varṣāṇi rājyam ha cakāra
24. That demon, whose splendor was the entire expanse of worlds effortlessly (līlā) conquered by him, indeed ruled for ten crores (of years).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लीला-विजित-निःशेष-भुवन-आभोग-भूषणः (līlā-vijita-niḥśeṣa-bhuvana-ābhoga-bhūṣaṇaḥ) - whose ornament/glory is the entire expanse of worlds effortlessly conquered
  • दश-कोटीः (daśa-koṭīḥ) - ten crores (100 million)
  • (sa) - he, that
  • वर्षाणि (varṣāṇi) - years
  • दैत्यः (daityaḥ) - demon, son of Diti
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
  • चकार (cakāra) - he ruled (he did, he made, he ruled)
  • (ha) - indeed, surely

Words meanings and morphology

लीला-विजित-निःशेष-भुवन-आभोग-भूषणः (līlā-vijita-niḥśeṣa-bhuvana-ābhoga-bhūṣaṇaḥ) - whose ornament/glory is the entire expanse of worlds effortlessly conquered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of līlā-vijita-niḥśeṣa-bhuvana-ābhoga-bhūṣaṇa
līlā-vijita-niḥśeṣa-bhuvana-ābhoga-bhūṣaṇa - whose glory is the entire expanse of worlds effortlessly conquered; whose ornament is the effortlessly conquered expanse of all worlds
Bahuvrīhi compound, describing the demon's characteristic.
Compound type : bahuvrīhi (līlā+vijita+niḥśeṣa+bhuvana+ābhoga+bhūṣaṇa)
  • līlā – play, sport, ease, grace, effortless activity
    noun (feminine)
  • vijita – conquered, subdued
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root ji- with prefix vi-
    Prefix: vi
    Root: ji (class 1)
  • niḥśeṣa – entire, complete, without remainder
    adjective (masculine)
    nañ-tatpuruṣa compound: niḥ- (neg.) + śeṣa (remainder)
    Prefix: nis
  • bhuvana – world, universe
    noun (neuter)
  • ābhoga – expanse, full enjoyment, coil (of a snake), splendor
    noun (masculine)
    from root bhuj- with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: bhuj (class 7)
  • bhūṣaṇa – ornament, decoration, glory, splendor
    noun (neuter)
    from root bhūṣ-
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Qualifies 'daityaḥ'.
दश-कोटीः (daśa-koṭīḥ) - ten crores (100 million)
(noun)
Accusative, feminine, plural of daśa-koṭi
daśa-koṭi - ten crores, 100 million
Karmahāraya compound (or Dvigu)
Compound type : karmahāraya (daśa+koṭi)
  • daśa – ten
    numeral (neuter)
  • koṭi – crore (ten million), extremity, curved end
    noun (feminine)
Note: Refers to the count of 'varṣāṇi'.
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the demon (Bali).
वर्षाणि (varṣāṇi) - years
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
Note: Denotes duration.
दैत्यः (daityaḥ) - demon, son of Diti
(noun)
Nominative, masculine, singular of daitya
daitya - demon, son of Diti
derived from Diti (mother of demons)
Note: Subject of the verb 'cakāra'.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
from rājan (king)
Note: Object of the verb 'cakāra'.
चकार (cakāra) - he ruled (he did, he made, he ruled)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Indicative
3rd person singular, active voice, parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
(ha) - indeed, surely
(indeclinable)
Note: Particle for emphasis.