Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,22

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-22, verse-20

ऐरावणस्य संशोषं यन्नाम्ना कटभित्तयः ।
केकयेवाहिहृन्नाड्यो जग्मुराजग्मुरार्तताम् ॥ २० ॥
airāvaṇasya saṃśoṣaṃ yannāmnā kaṭabhittayaḥ ,
kekayevāhihṛnnāḍyo jagmurājagmurārtatām 20
20. airāvaṇasya saṃśoṣam yat-nāmnā kaṭa-bhittayaḥ
keke iva ahi-hṛt-nāḍyaḥ jagmuḥ ā-jagmuḥ ārtatām
20. yat-nāmnā airāvaṇasya kaṭa-bhittayaḥ saṃśoṣam jagmuḥ,
keke iva ahi-hṛt-nāḍyaḥ ca ārtatām ā-jagmuḥ
20. By whose name, the temples of Airavata (Indra's elephant) withered (reached a state of drying up), and the heart-veins of snakes, (as delicate) like Kekaya women, experienced profound anguish.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऐरावणस्य (airāvaṇasya) - of Airavata, Indra's elephant (of Airavata)
  • संशोषम् (saṁśoṣam) - drying up, withering, shrinking
  • यत्-नाम्ना (yat-nāmnā) - by whose name
  • कट-भित्तयः (kaṭa-bhittayaḥ) - temple sides (of elephants)
  • केके (keke) - referring to the delicate nature of Kekaya women (like delicate ones, Kekaya women (implied))
  • इव (iva) - like, as if
  • अहि-हृत्-नाड्यः (ahi-hṛt-nāḍyaḥ) - heart-veins of snakes
  • जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they reached, they experienced
  • आ-जग्मुः (ā-jagmuḥ) - they came to, they reached, they experienced (emphatic)
  • आर्तताम् (ārtatām) - distress, anguish, suffering (accusative)

Words meanings and morphology

ऐरावणस्य (airāvaṇasya) - of Airavata, Indra's elephant (of Airavata)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of airāvaṇa
airāvaṇa - Airavata (Indra's elephant)
संशोषम् (saṁśoṣam) - drying up, withering, shrinking
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśoṣa
saṁśoṣa - drying up, withering
action noun
From root √śuṣ (to dry) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: śuṣ (class 4)
Note: Predicate accusative with `jagmuḥ` (reached a state of).
यत्-नाम्ना (yat-nāmnā) - by whose name
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yat-nāman
yat-nāman - whose name
Compound type : bahuvrīhi (yad+nāman)
  • yad – which, whose
    pronoun
  • nāman – name
    noun (neuter)
कट-भित्तयः (kaṭa-bhittayaḥ) - temple sides (of elephants)
(noun)
Nominative, feminine, plural of kaṭa-bhitti
kaṭa-bhitti - side of an elephant's temple
Compound type : tatpuruṣa (kaṭa+bhitti)
  • kaṭa – temple (of an elephant)
    noun (masculine)
  • bhitti – wall, side
    noun (feminine)
Note: Subject of `jagmuḥ`.
केके (keke) - referring to the delicate nature of Kekaya women (like delicate ones, Kekaya women (implied))
(noun)
Nominative, feminine, plural of kekī
kekī - female of the Kekaya tribe, delicate woman
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Used for comparison, part of the sandhi `kekeyevāhihṛnnāḍyo`.
अहि-हृत्-नाड्यः (ahi-hṛt-nāḍyaḥ) - heart-veins of snakes
(noun)
Nominative, feminine, plural of ahi-hṛt-nāḍī
ahi-hṛt-nāḍī - heart-vein of a snake
Compound type : tatpuruṣa (ahi+hṛt+nāḍī)
  • ahi – snake
    noun (masculine)
  • hṛt – heart
    noun (neuter)
  • nāḍī – vein, tube, pulse
    noun (feminine)
Note: Subject of `jagmuḥ`.
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they reached, they experienced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
perfect active indicative
Root: gam (class 1)
Note: Used emphatically with `ājagmuḥ`.
आ-जग्मुः (ā-jagmuḥ) - they came to, they reached, they experienced (emphatic)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ā-gam
perfect active indicative
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: `ā` (upasarga) indicates coming/reaching. Used emphatically with `jagmuḥ`.
आर्तताम् (ārtatām) - distress, anguish, suffering (accusative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ārtatā
ārtatā - distress, anguish, suffering
Derived from `ārta` (distressed) + `tā` (feminine suffix)
Note: Object of `jagmuḥ ājagmuḥ`.