Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,22

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-22, verse-25

अथ गच्छत्स्वनल्पेषु युगेष्वावर्तवृत्तिषु ।
सुरासुरमहौघेषु प्रोत्पतत्सु पतत्सु च ॥ २५ ॥
atha gacchatsvanalpeṣu yugeṣvāvartavṛttiṣu ,
surāsuramahaugheṣu protpatatsu patatsu ca 25
25. atha gacchatsu analpeṣu yugeṣu āvarta-vṛttiṣu
sura-asura-maha-ogheṣu pro-utpatatsu patatsu ca
25. atha analpeṣu āvarta-vṛttiṣu yugeṣu gacchatsu ca
sura-asura-maha-ogheṣu pro-utpatatsu patatsu (ca sati)
25. Then, as countless ages passed in their recurring cycles, and as great multitudes of gods and demons repeatedly rose and fell.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, next, now
  • गच्छत्सु (gacchatsu) - as they pass, while passing
  • अनल्पेषु (analpeṣu) - not a few, countless, abundant
  • युगेषु (yugeṣu) - in the ages, during the epochs
  • आवर्त-वृत्तिषु (āvarta-vṛttiṣu) - in the recurring cycles, in the whirlpool-like courses
  • सुर-असुर-मह-ओघेषु (sura-asura-maha-ogheṣu) - in the great multitudes of gods and demons
  • प्रो-उत्पतत्सु (pro-utpatatsu) - while flying upwards, rising up
  • पतत्सु (patatsu) - while falling
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
Note: Introduces a new section or sequence.
गच्छत्सु (gacchatsu) - as they pass, while passing
(adjective)
Locative, neuter, plural of gam
gam - to go, to move, to pass
Present Active Participle
Locative plural. Used in a locative absolute construction with 'yugeṣu'.
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'yugeṣu'.
अनल्पेषु (analpeṣu) - not a few, countless, abundant
(adjective)
Locative, neuter, plural of analpa
analpa - not a few, numerous, considerable, abundant
nañ-tatpuruṣa compound: a- (neg.) + alpa (few)
Note: Qualifies 'yugeṣu'.
युगेषु (yugeṣu) - in the ages, during the epochs
(noun)
Locative, neuter, plural of yuga
yuga - age, epoch, yoke, pair
Note: Part of a locative absolute construction.
आवर्त-वृत्तिषु (āvarta-vṛttiṣu) - in the recurring cycles, in the whirlpool-like courses
(adjective)
Locative, neuter, plural of āvarta-vṛtti
āvarta-vṛtti - having a cyclic course, recurring like a whirlpool
Bahuvrīhi compound, describing the nature of the ages.
Compound type : bahuvrīhi (āvarta+vṛtti)
  • āvarta – whirlpool, turning, revolution, cycle
    noun (masculine)
    from root vṛt- with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: vṛt (class 1)
  • vṛtti – course, manner, mode, conduct, livelihood
    noun (feminine)
    from root vṛt-
    Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'yugeṣu'.
सुर-असुर-मह-ओघेषु (sura-asura-maha-ogheṣu) - in the great multitudes of gods and demons
(noun)
Locative, masculine, plural of sura-asura-maha-ogha
sura-asura-maha-ogha - great multitude of gods and demons
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (sura+asura+maha+ogha)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • asura – demon, titan
    noun (masculine)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • ogha – flood, multitude, mass, crowd
    noun (masculine)
Note: Part of a locative absolute construction.
प्रो-उत्पतत्सु (pro-utpatatsu) - while flying upwards, rising up
(adjective)
Locative, masculine, plural of pat
pat - to fly, to fall
Present Active Participle
Locative plural. Used in a locative absolute construction with 'sura-asura-maha-ogheṣu'.
Prefixes: pra+ud
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies 'sura-asura-maha-ogheṣu'.
पतत्सु (patatsu) - while falling
(adjective)
Locative, masculine, plural of pat
pat - to fall, to fly
Present Active Participle
Locative plural. Used in a locative absolute construction with 'sura-asura-maha-ogheṣu'.
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies 'sura-asura-maha-ogheṣu'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'pro-utpatatsu' and 'patatsu'.