योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-60, verse-48
परस्परानुसारेण तथारूपेण संविदः ।
कचितास्ताः प्रजापालप्रजावास्तव्यमन्त्रिणः ॥ ४८ ॥
कचितास्ताः प्रजापालप्रजावास्तव्यमन्त्रिणः ॥ ४८ ॥
parasparānusāreṇa tathārūpeṇa saṃvidaḥ ,
kacitāstāḥ prajāpālaprajāvāstavyamantriṇaḥ 48
kacitāstāḥ prajāpālaprajāvāstavyamantriṇaḥ 48
48.
parasparānusāreṇa tathārūpeṇa saṃvidaḥ
kacitāḥ tāḥ prajāpālaprajāvāstavyamantriṇaḥ
kacitāḥ tāḥ prajāpālaprajāvāstavyamantriṇaḥ
48.
tāḥ saṃvidaḥ prajāpālaprajāvāstavyamantriṇaḥ
parasparānusāreṇa tathārūpeṇa kacitāḥ
parasparānusāreṇa tathārūpeṇa kacitāḥ
48.
In that same manner, those perceptions (saṃvid) of the kings, citizens, and resident ministers were discerned and aligned through mutual agreement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परस्परानुसारेण (parasparānusāreṇa) - by mutual conformity, by mutual agreement, in accordance with each other
- तथारूपेण (tathārūpeṇa) - In the same way as described in the previous verse (like wind streaks). (in that manner, in that form, accordingly)
- संविदः (saṁvidaḥ) - perceptions, understandings, knowledge
- कचिताः (kacitāḥ) - perceived, understood, considered, discerned
- ताः (tāḥ) - Referring to the perceptions. (those)
- प्रजापालप्रजावास्तव्यमन्त्रिणः (prajāpālaprajāvāstavyamantriṇaḥ) - This compound denotes a collective group whose perceptions are being discussed. (of the kings, citizens, resident-people, and ministers)
Words meanings and morphology
परस्परानुसारेण (parasparānusāreṇa) - by mutual conformity, by mutual agreement, in accordance with each other
(noun)
Instrumental, masculine, singular of parasparānusāra
parasparānusāra - mutual conformity, mutual agreement
Compound type : tatpuruṣa (paraspara+anusāra)
- paraspara – mutual, reciprocal, each other
adjective (masculine) - anusāra – conformity, accordance, following
noun (masculine)
From 'anu-sṛ' (to follow).
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
Note: Acts as an adverbial phrase.
तथारूपेण (tathārūpeṇa) - In the same way as described in the previous verse (like wind streaks). (in that manner, in that form, accordingly)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tathārūpa
tathārūpa - of that form, of that kind, in that manner
Compound type : karmadhāraya (tathā+rūpa)
- tathā – thus, so, in that way
indeclinable - rūpa – form, nature, manner
noun (neuter)
Note: Adverbial use, qualifying how the perceptions are understood.
संविदः (saṁvidaḥ) - perceptions, understandings, knowledge
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṃvid
saṁvid - perception, knowledge, understanding, consciousness
Note: Subject of the sentence.
कचिताः (kacitāḥ) - perceived, understood, considered, discerned
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kacita
kacita - perceived, considered, gathered, arranged
Past Passive Participle
From root 'kac' (to bind, perceive) or variant of 'cita' (from 'ci', to gather/perceive). Here, 'perceived' fits contextually.
Root: kac (class 1)
Note: Predicate adjective, functioning as the verb.
ताः (tāḥ) - Referring to the perceptions. (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'saṃvidaḥ'.
प्रजापालप्रजावास्तव्यमन्त्रिणः (prajāpālaprajāvāstavyamantriṇaḥ) - This compound denotes a collective group whose perceptions are being discussed. (of the kings, citizens, resident-people, and ministers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prajāpālaprajāvāstavyamantrin
prajāpālaprajāvāstavyamantrin - kings, citizens, residents, and ministers
Compound type : dvandva / tatpuruṣa series (prajāpāla+prajā+vāstavya+mantrin)
- prajāpāla – king, protector of subjects
noun (masculine) - prajā – subjects, people, citizens
noun (feminine) - vāstavya – resident, dwelling, inhabitant
noun (masculine)
From 'vāstu' (dwelling). - mantrin – minister, counselor
noun (masculine)
Note: Grammatically nominative plural, but functions here to specify the groups to whom the perceptions belong or among whom they were aligned.