Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,60

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-60, verse-10

अहो नु सुचिरेणाद्य ज्ञातं ज्ञातव्यमक्षतम् ।
मया यथेदं यच्चेदं यादृग् ज्ञेयं यतो यदा ॥ १० ॥
aho nu sucireṇādya jñātaṃ jñātavyamakṣatam ,
mayā yathedaṃ yaccedaṃ yādṛg jñeyaṃ yato yadā 10
10. aho nu sucireṇa adya jñātam jñātavyam akṣatam mayā
yathā idam yat ca idam yādṛk jñeyam yataḥ yadā
10. aho nu adya sucireṇa mayā akṣatam jñātavyam jñātam
yathā idam yat ca idam yādṛk jñeyam yataḥ yadā [iti]
10. Oh, indeed, only today, after a very long time, have I, by me, completely known (jñātam) the unimpaired (akṣatam) truth that is to be known (jñātavyam)—how this (truth) is, and what this (truth) is, of what kind the knowable (jñeyam) is, from where it originates, and when it manifests.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहो (aho) - Expressing wonder or realization. (Oh!, Alas!, What a wonder!)
  • नु (nu) - Emphasizing the certainty of the realization. (indeed, now, then, surely)
  • सुचिरेण (sucireṇa) - after a long time, for a long time
  • अद्य (adya) - today, now
  • ज्ञातम् (jñātam) - The ultimate truth or reality has been understood by Rama. (known, understood)
  • ज्ञातव्यम् (jñātavyam) - The ultimate reality which is the object of spiritual inquiry. (that which is to be known, the knowable, fit to be known)
  • अक्षतम् (akṣatam) - The knowledge is complete and flawless, without any remaining doubts. (unimpaired, unharmed, complete, flawless)
  • मया (mayā) - by me
  • यथा (yathā) - how, as, in what manner
  • इदम् (idam) - Refers to the knowable (jñeyam) or the ultimate truth being described. (this, this one)
  • यत् (yat) - Refers to the nature or essence of the knowable. (what, which, that which)
  • (ca) - and, also
  • इदम् (idam) - Refers to the knowable (jñeyam) or the ultimate truth being described. (this, this one)
  • यादृक् (yādṛk) - Inquiring about the specific nature or quality of the knowable. (of what kind, such as)
  • ज्ञेयम् (jñeyam) - Same as jñātavyam, referring to the ultimate truth. (that which is to be known, the knowable, fit to be known)
  • यतः (yataḥ) - Inquiring about the origin or source of the knowable. (from where, from whom, because)
  • यदा (yadā) - Inquiring about the time or circumstance of its manifestation or realization. (when, at what time)

Words meanings and morphology

अहो (aho) - Expressing wonder or realization. (Oh!, Alas!, What a wonder!)
(indeclinable)
नु (nu) - Emphasizing the certainty of the realization. (indeed, now, then, surely)
(indeclinable)
सुचिरेण (sucireṇa) - after a long time, for a long time
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sucira
sucira - very long, for a long time
Compound type : bahuvrihi (su+cira)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • cira – long, lasting, for a long time
    adjective (masculine)
Note: Instrumental of time duration, meaning 'after a long time'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
ज्ञातम् (jñātam) - The ultimate truth or reality has been understood by Rama. (known, understood)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñāta
jñāta - known, understood, perceived
Past Passive Participle
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Neuter nominative singular, refers to the object of knowledge.
ज्ञातव्यम् (jñātavyam) - The ultimate reality which is the object of spiritual inquiry. (that which is to be known, the knowable, fit to be known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñātavya
jñātavya - that which is to be known, knowable, fit to be known
Gerundive
From root jñā (to know) with suffix -tavya
Root: jñā (class 9)
Note: Neuter nominative singular, refers to 'the knowable thing'.
अक्षतम् (akṣatam) - The knowledge is complete and flawless, without any remaining doubts. (unimpaired, unharmed, complete, flawless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣata
akṣata - unimpaired, unharmed, intact, perfect, complete
Negative prefix 'a-' + kṣata (damaged/broken, past passive participle of kṣi 'to hurt')
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣata)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • kṣata – damaged, hurt, broken
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root kṣi (to hurt/damage)
    Root: kṣi (class 5)
Note: Neuter nominative singular, modifying jñātavyam or jñātam.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, me
Note: Agent in a passive construction (jñātam).
यथा (yathā) - how, as, in what manner
(indeclinable)
Note: Introduces a clause explaining the manner of knowing.
इदम् (idam) - Refers to the knowable (jñeyam) or the ultimate truth being described. (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Serves as the subject of an implied verb 'is'.
यत् (yat) - Refers to the nature or essence of the knowable. (what, which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that which
Note: Relative pronoun, neuter nominative singular.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
इदम् (idam) - Refers to the knowable (jñeyam) or the ultimate truth being described. (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Serves as the subject of an implied verb 'is'.
यादृक् (yādṛk) - Inquiring about the specific nature or quality of the knowable. (of what kind, such as)
(pronoun)
Nominative, singular of yādṛś
yādṛś - of what sort, of what kind, such as
Note: Undeclined form, acting as an adjective for jñeyam.
ज्ञेयम् (jñeyam) - Same as jñātavyam, referring to the ultimate truth. (that which is to be known, the knowable, fit to be known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - that which is to be known, knowable, fit to be known
Gerundive
From root jñā (to know) with suffix -ya
Root: jñā (class 9)
Note: Neuter nominative singular.
यतः (yataḥ) - Inquiring about the origin or source of the knowable. (from where, from whom, because)
(indeclinable)
Ablative suffix -tas from relative pronoun yad
Note: Indicates source or origin.
यदा (yadā) - Inquiring about the time or circumstance of its manifestation or realization. (when, at what time)
(indeclinable)
Note: Indicates time.