Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,60

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-60, verse-20

निमेषे यदि कल्पौघसंविदं परिविन्दति ।
निमेष एव तत्कल्पो भवत्यत्र न संशयः ॥ २० ॥
nimeṣe yadi kalpaughasaṃvidaṃ parivindati ,
nimeṣa eva tatkalpo bhavatyatra na saṃśayaḥ 20
20. nimeṣe yadi kalpaugha-saṃvidam parivindati
nimeṣaḥ eva tat-kalpaḥ bhavati atra na saṃśayaḥ
20. yadi nimeṣe kalpaugha-saṃvidam parivindati,
atra nimeṣaḥ eva tat-kalpaḥ bhavati,
na saṃśayaḥ
20. If, in a single instant, one experiences the consciousness (saṃvid) of a multitude of eons, then that very instant becomes an eon. There is no doubt about this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निमेषे (nimeṣe) - in a blink, in an instant, in a moment
  • यदि (yadi) - if
  • कल्पौघ-संविदम् (kalpaugha-saṁvidam) - the experience/consciousness (saṃvid) of a multitude of eons
  • परिविन्दति (parivindati) - experiences the consciousness (perceives, experiences, obtains, finds)
  • निमेषः (nimeṣaḥ) - an instant, a blink
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • तत्-कल्पः (tat-kalpaḥ) - an eon in effect (that eon, an eon itself)
  • भवति (bhavati) - becomes, is, exists
  • अत्र (atra) - here, in this matter, on this point
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

निमेषे (nimeṣe) - in a blink, in an instant, in a moment
(noun)
Locative, masculine, singular of nimeṣa
nimeṣa - a wink, a blink, an instant, a moment
Root: miṣ (class 1)
Note: Indicates time.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
कल्पौघ-संविदम् (kalpaugha-saṁvidam) - the experience/consciousness (saṃvid) of a multitude of eons
(noun)
Accusative, feminine, singular of kalpaugha-saṃvid
kalpaugha-saṁvid - the experience/consciousness of a multitude of eons
Compound type : tatpurusha (kalpaugha+saṃvid)
  • kalpaugha – multitude of eons
    noun (masculine)
  • saṃvid – consciousness, knowledge, experience, understanding
    noun (feminine)
    From sam (prefix) + vid (to know) + kvip suffix
    Prefix: sam
    Root: vid (class 2)
Note: Object of 'parivindati'.
परिविन्दति (parivindati) - experiences the consciousness (perceives, experiences, obtains, finds)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of parivind
From pari (prefix) + vind (to find)
Prefix: pari
Root: vid (class 6)
Note: Verb of the conditional clause, implied subject is "one" (person).
निमेषः (nimeṣaḥ) - an instant, a blink
(noun)
Nominative, masculine, singular of nimeṣa
nimeṣa - a wink, a blink, an instant, a moment
From ni (prefix) + miṣ (to wink, close eyes) + ghañ
Prefix: ni
Root: miṣ (class 1)
Note: Subject of the main clause.
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तत्-कल्पः (tat-kalpaḥ) - an eon in effect (that eon, an eon itself)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tat-kalpa
tat-kalpa - that eon, an eon itself, an eon-like
Compound type : tatpurusha (tad+kalpa)
  • tad – that, its
    pronoun (masculine)
  • kalpa – an eon, a cosmic age, a fixed rule, a choice
    noun (masculine)
    From root kḷp (to be in order, to arrange) + ac
    Root: kḷp (class 1)
Note: Predicate nominative for 'nimeṣaḥ'.
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb.
अत्र (atra) - here, in this matter, on this point
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'saṃśayaḥ'.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
From sam (prefix) + śī (to lie, to doubt) + ac
Prefix: sam
Root: śī (class 2)