योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-50, verse-44
जङ्घयोर्मे पतिश्छिन्नः क्रकचेनेव पादपः ।
हा हा हतास्मि दग्धास्मि मृतास्म्युपहतास्मि च ॥ ४४ ॥
हा हा हतास्मि दग्धास्मि मृतास्म्युपहतास्मि च ॥ ४४ ॥
jaṅghayorme patiśchinnaḥ krakaceneva pādapaḥ ,
hā hā hatāsmi dagdhāsmi mṛtāsmyupahatāsmi ca 44
hā hā hatāsmi dagdhāsmi mṛtāsmyupahatāsmi ca 44
44.
jaṅghayoḥ me patiḥ chinnaḥ krakacena iva pādapaḥ hā
hā hatā asmi dagdhā asmi mṛtā asmi upahatā asmi ca
hā hatā asmi dagdhā asmi mṛtā asmi upahatā asmi ca
44.
me patiḥ jaṅghayoḥ krakacena pādapaḥ iva chinnaḥ.
hā hā,
(aham) hatā asmi,
dagdhā asmi,
mṛtā asmi ca upahatā asmi.
hā hā,
(aham) hatā asmi,
dagdhā asmi,
mṛtā asmi ca upahatā asmi.
44.
My husband was severed at the thighs, like a tree (cut) by a saw. Alas! Alas! I am slain, I am burnt, I am dead, and I am utterly destroyed!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जङ्घयोः (jaṅghayoḥ) - of the thighs, at the thighs
- मे (me) - my, to me, for me
- पतिः (patiḥ) - husband, master, lord
- छिन्नः (chinnaḥ) - cut, severed, divided
- क्रकचेन (krakacena) - by a saw
- इव (iva) - like, as if, as, similar to
- पादपः (pādapaḥ) - a tree
- हा (hā) - alas!, ah!
- हा (hā) - alas!, ah!
- हता (hatā) - slain, killed, struck down
- अस्मि (asmi) - I am
- दग्धा (dagdhā) - burnt, consumed by fire
- अस्मि (asmi) - I am
- मृता (mṛtā) - dead, deceased
- अस्मि (asmi) - I am
- उपहता (upahatā) - struck down, destroyed, injured, afflicted
- अस्मि (asmi) - I am
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
जङ्घयोः (jaṅghayoḥ) - of the thighs, at the thighs
(noun)
Locative, feminine, dual of jaṅghā
jaṅghā - thigh, leg
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, my
पतिः (patiḥ) - husband, master, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - husband, master, owner, lord
छिन्नः (chinnaḥ) - cut, severed, divided
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chinna
chinna - cut, severed, divided, broken
Past Passive Participle
Derived from root chid
Root: chid (class 7)
क्रकचेन (krakacena) - by a saw
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krakaca
krakaca - saw
इव (iva) - like, as if, as, similar to
(indeclinable)
पादपः (pādapaḥ) - a tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of pādapa
pādapa - tree (literally, that which drinks with its feet)
हा (hā) - alas!, ah!
(indeclinable)
हा (hā) - alas!, ah!
(indeclinable)
हता (hatā) - slain, killed, struck down
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hatā
hata - slain, killed, destroyed, struck
Past Passive Participle
Derived from root han
Root: han (class 2)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
दग्धा (dagdhā) - burnt, consumed by fire
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dagdhā
dagdha - burnt, consumed by fire
Past Passive Participle
Derived from root dah
Root: dah (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
मृता (mṛtā) - dead, deceased
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mṛtā
mṛta - dead, deceased, lifeless
Past Passive Participle
Derived from root mṛ
Root: mṛ (class 6)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
उपहता (upahatā) - struck down, destroyed, injured, afflicted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upahatā
upahata - struck down, destroyed, injured, afflicted, ruined
Past Passive Participle
Derived from root han with upasarga upa-
Prefix: upa
Root: han (class 2)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)