योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-50, verse-16
परशूलकराभैकपरशूलैकलम्पितम् ।
वहदुच्छिन्नचञ्चूरचारणं शत्रुवारणम् ॥ १६ ॥
वहदुच्छिन्नचञ्चूरचारणं शत्रुवारणम् ॥ १६ ॥
paraśūlakarābhaikaparaśūlaikalampitam ,
vahaducchinnacañcūracāraṇaṃ śatruvāraṇam 16
vahaducchinnacañcūracāraṇaṃ śatruvāraṇam 16
16.
paraśūlakārābhaikparaśūlaikalampitam
vahaducchinnacañcūracāraṇam śatruvāraṇam
vahaducchinnacañcūracāraṇam śatruvāraṇam
16.
paraśūlakārābhaikparaśūlaikalampitam
vahaducchinnacañcūracāraṇam śatruvāraṇam
vahaducchinnacañcūracāraṇam śatruvāraṇam
16.
A single peerless battle-axe, shining in the hand (of its wielder), uniquely brandished; and an enemy-elephant, carrying severed, agitated, (and still) moving (limbs).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परशूलकाराभैक्परशूलैकलम्पितम् (paraśūlakārābhaikparaśūlaikalampitam) - the peerless battle-axe, shining in the hand of its wielder, singularly brandished (a single battle-axe, shining in the hand (of its wielder), uniquely brandished)
- वहदुच्छिन्नचञ्चूरचारणम् (vahaducchinnacañcūracāraṇam) - carrying severed, agitated, (and still) moving (limbs) (carrying cut-off, agitated, moving (limbs/bodies))
- शत्रुवारणम् (śatruvāraṇam) - an enemy-elephant (enemy-elephant; obstacle to enemies)
Words meanings and morphology
परशूलकाराभैक्परशूलैकलम्पितम् (paraśūlakārābhaikparaśūlaikalampitam) - the peerless battle-axe, shining in the hand of its wielder, singularly brandished (a single battle-axe, shining in the hand (of its wielder), uniquely brandished)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paraśūlakārābhaikparaśūlaikalampita
paraśūlakārābhaikparaśūlaikalampita - a single battle-axe, shining in the hand, uniquely brandished
Complex descriptive compound.
Compound type : Tatpuruṣa/Bahuvrihi (paraśūlakara+ābha+eka+paraśūla+eka+lampita)
- paraśūlakara – hand holding a battle-axe; wielder of a battle-axe
noun (masculine)
Compound of 'paraśūla' and 'kara'. - paraśūla – battle-axe, hatchet
noun (masculine) - kara – hand, ray
noun (masculine) - ābha – shining, splendid, resembling
adjective (neuter)
From root 'bhā' (to shine) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2) - eka – one, single, unique, peerless
numeral (neuter) - paraśūla – battle-axe, hatchet
noun (masculine) - eka – one, single, unique, peerless
numeral (neuter) - lampita – made to swing, brandished, made to glitter
adjective (neuter)
Past Passive Participle (Causative)
From causative of root 'lamb' (to hang, swing) or 'lamp' (to shine).
Root: lamb/lamp
Note: Modifies an implied noun describing the battle or a weapon.
वहदुच्छिन्नचञ्चूरचारणम् (vahaducchinnacañcūracāraṇam) - carrying severed, agitated, (and still) moving (limbs) (carrying cut-off, agitated, moving (limbs/bodies))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vahaducchinnacañcūracāraṇa
vahaducchinnacañcūracāraṇa - carrying cut-off, agitated, moving (things)
Complex Bahuvrihi compound describing an entity possessing these qualities.
Compound type : Bahuvrihi (vahad+ucchinnacañcūra+cāraṇa)
- vahad – carrying, bearing, flowing
adjective (neuter)
Present Active Participle
From root 'vah' (to carry, flow).
Root: vah (class 1) - ucchinnacañcūra – cut-off and agitated/flickering
adjective (neuter)
Compound of 'ucchinnā' and 'cañcūra'. - ucchinna – cut off, severed, destroyed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'chid' (to cut) with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: chid (class 7) - cañcūra – flickering, agitated, restless
adjective (neuter) - cāraṇa – moving, wandering, a wanderer
adjective (neuter)
From root 'car' (to move, wander) with suffix '-aṇa'.
Root: car (class 1)
Note: Adjective modifying 'śatruvāraṇam'.
शत्रुवारणम् (śatruvāraṇam) - an enemy-elephant (enemy-elephant; obstacle to enemies)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatruvāraṇa
śatruvāraṇa - enemy-elephant, warding off enemies
Compound of 'śatru' and 'vāraṇa'.
Compound type : Tatpuruṣa (śatru+vāraṇa)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - vāraṇa – elephant, warding off, obstacle
noun (masculine)