योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-50, verse-41
हृदि स्फोटशिलापट्टदृढे पीवरमूर्धनि ।
भित्त्वा वज्रसमैर्बाणैः पातयत्येव भूतले ॥ ४१ ॥
भित्त्वा वज्रसमैर्बाणैः पातयत्येव भूतले ॥ ४१ ॥
hṛdi sphoṭaśilāpaṭṭadṛḍhe pīvaramūrdhani ,
bhittvā vajrasamairbāṇaiḥ pātayatyeva bhūtale 41
bhittvā vajrasamairbāṇaiḥ pātayatyeva bhūtale 41
41.
hṛdi sphoṭaśilāpaṭṭadṛḍhe pīvaramūrdhani
bhittvā vajrasamaiḥ bāṇaiḥ pātayati eva bhūtale
bhittvā vajrasamaiḥ bāṇaiḥ pātayati eva bhūtale
41.
(saḥ) vajrasamaiḥ bāṇaiḥ sphoṭaśilāpaṭṭadṛḍhe
pīvaramūrdhani hṛdi ca bhittvā (tam) bhūtale eva pātayati
pīvaramūrdhani hṛdi ca bhittvā (tam) bhūtale eva pātayati
41.
Having pierced (Vidūratha's) strong head, which was firm like a slab of blasting rock, and (his) heart, with his thunderbolt-like arrows, he then caused him to fall onto the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हृदि (hṛdi) - in the heart (in the heart, in the mind)
- स्फोटशिलापट्टदृढे (sphoṭaśilāpaṭṭadṛḍhe) - firm like a slab of rock that bursts (when struck) (firm like a slab of blasting rock)
- पीवरमूर्धनि (pīvaramūrdhani) - on (Vidūratha's) strong, massive head (on the massive head, on the strong head)
- भित्त्वा (bhittvā) - having pierced (having pierced, having split, having broken)
- वज्रसमैः (vajrasamaiḥ) - with thunderbolt-like (arrows), powerful as thunderbolts (with thunderbolt-like, resembling a thunderbolt)
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- पातयति (pātayati) - he causes (him) to fall (he causes to fall, he throws down, he fells)
- एव (eva) - then, indeed (indeed, certainly, only, just)
- भूतले (bhūtale) - onto the ground (on the ground, on the earth's surface)
Words meanings and morphology
हृदि (hṛdi) - in the heart (in the heart, in the mind)
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast, essence
Note: Location of piercing
स्फोटशिलापट्टदृढे (sphoṭaśilāpaṭṭadṛḍhe) - firm like a slab of rock that bursts (when struck) (firm like a slab of blasting rock)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sphoṭaśilāpaṭṭadṛḍha
sphoṭaśilāpaṭṭadṛḍha - firm as a slab of blasting rock
Compound noun, Bahuvrihi (dṛḍha like a śilāpaṭṭa used for sphoṭa). `sphoṭa` (bursting) `śilāpaṭṭa` (rock slab) `dṛḍha` (firm). Comparison `ivārthe` implies similarity.
Compound type : bahuvrihi (sphoṭa+śilāpaṭṭa+dṛḍha)
- sphoṭa – bursting, explosion, sound, meaning
noun (masculine)
From root `sphuṭ` (to burst)
Root: sphuṭ (class 6) - śilāpaṭṭa – rock slab, stone tablet
noun (masculine)
Compound: śilā (rock) + paṭṭa (slab) - dṛḍha – firm, hard, strong, solid
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `dṛh` (to make firm) + `kta` suffix
Root: dṛh (class 1)
Note: Qualifies `mūrdhani`
पीवरमूर्धनि (pīvaramūrdhani) - on (Vidūratha's) strong, massive head (on the massive head, on the strong head)
(noun)
Locative, masculine, singular of pīvaramūrdhan
pīvaramūrdhan - having a fat/massive/strong head
Compound noun (pīvara + mūrdhan). Can be considered a karmadhāraya (a strong head).
Compound type : karmadhāraya (pīvara+mūrdhan)
- pīvara – fat, plump, strong, massive
adjective (masculine)
Root: pī (class 4) - mūrdhan – head, top, summit
noun (masculine)
Note: Location of piercing
भित्त्वा (bhittvā) - having pierced (having pierced, having split, having broken)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `bhid` (7th class, `bhinatti`) + suffix `-tvā`
Root: bhid (class 7)
वज्रसमैः (vajrasamaiḥ) - with thunderbolt-like (arrows), powerful as thunderbolts (with thunderbolt-like, resembling a thunderbolt)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vajrasama
vajrasama - thunderbolt-like, equal to a thunderbolt
Compound noun (vajra + sama). Tatpurusha or Karmadhāraya. Comparison via `sama`.
Compound type : tatpurusha (vajra+sama)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter)
Root: vaj (class 1) - sama – equal, similar, like, same
adjective (masculine)
Note: Qualifies `bāṇaiḥ`
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow, reed, name of an asura
From root `van` (to wound) or `bā` (to go, move)
Root: van / bā
Note: Means of piercing
पातयति (pātayati) - he causes (him) to fall (he causes to fall, he throws down, he fells)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pātayati
Present active indicative (laṭ)
From causative stem of root `pat` (to fall, fly)
Root: pat (class 1)
Note: Main verb of the sentence
एव (eva) - then, indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Note: Adds emphasis to the action
भूतले (bhūtale) - onto the ground (on the ground, on the earth's surface)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhūtala
bhūtala - surface of the earth, ground
Compound noun (bhū + tala)
Compound type : tatpurusha (bhū+tala)
- bhū – earth, ground, land
noun (feminine) - tala – surface, plain, base, palm of hand/sole of foot
noun (neuter)