Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,50

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-50, verse-31

केवलं रुधिरव्रातं नागो जलमिवात्यजत् ।
तद्देशलीला तं दृष्ट्वा भग्नं तम इवेन्दुना ॥ ३१ ॥
kevalaṃ rudhiravrātaṃ nāgo jalamivātyajat ,
taddeśalīlā taṃ dṛṣṭvā bhagnaṃ tama ivendunā 31
31. kevalam rudhira-vrātam nāgaḥ jalam iva atyajat
tat-deśa-līlā tam dṛṣṭvā bhagnam tamaḥ iva indunā
31. nāgaḥ kevalam jalam iva rudhira-vrātam atyajat
tat-deśa-līlā tam dṛṣṭvā indunā bhagnam tamaḥ iva
31. The serpent-demon (nāga) merely disgorged (atyajat) a mass of blood (rudhiravrātām), just like water (jalam iva). Līlā from that region (tad-deśa-līlā), seeing him (tam dṛṣṭvā), [felt as if] darkness (tamaḥ) were dispelled (bhagnam) by the moon (indunā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • केवलम् (kevalam) - merely, only, solely
  • रुधिर-व्रातम् (rudhira-vrātam) - a mass of blood, a multitude of blood
  • नागः (nāgaḥ) - the demon (who is like a serpent or an elephant in power/size) (serpent, snake, elephant, demon, a mountain)
  • जलम् (jalam) - water
  • इव (iva) - like, as if, as
  • अत्यजत् (atyajat) - he disgorged (blood) (he abandoned, he threw off, he discharged)
  • तत्-देश-लीला (tat-deśa-līlā) - Līlā, a character, from that region (Līlā of that region, the grace/sport of that region)
  • तम् (tam) - him (the demon) (him, that one)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
  • भग्नम् (bhagnam) - dispelled (like darkness) (broken, shattered, dispelled, defeated)
  • तमः (tamaḥ) - darkness, gloom, ignorance
  • इव (iva) - like, as if, as
  • इन्दुना (indunā) - by the moon

Words meanings and morphology

केवलम् (kevalam) - merely, only, solely
(indeclinable)
Note: Adverbial usage
रुधिर-व्रातम् (rudhira-vrātam) - a mass of blood, a multitude of blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira-vrāta
rudhira-vrāta - mass of blood, multitude of blood
Compound of 'rudhira' (blood) and 'vrāta' (multitude, mass)
Compound type : tatpuruṣa (rudhira+vrāta)
  • rudhira – blood, red, saffron
    noun (neuter)
    From root rudh (to obstruct, to bleed)
    Root: rudh (class 7)
  • vrāta – multitude, host, troop, collection, mass
    noun (masculine)
नागः (nāgaḥ) - the demon (who is like a serpent or an elephant in power/size) (serpent, snake, elephant, demon, a mountain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga
nāga - serpent, snake, cobra, elephant, a class of mythical beings (nāga), a mountain
जलम् (jalam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
अत्यजत् (atyajat) - he disgorged (blood) (he abandoned, he threw off, he discharged)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of tyaj
Imperfect 3rd person singular, root is tyaj (class 1)
Root: tyaj (class 1)
तत्-देश-लीला (tat-deśa-līlā) - Līlā, a character, from that region (Līlā of that region, the grace/sport of that region)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of tat-deśa-līlā
tat-deśa-līlā - Līlā of that region, the grace/sport of that region
Compound of 'tat' (that), 'deśa' (region) and 'līlā' (name/sport)
Compound type : tatpuruṣa (tat+deśa+līlā)
  • tat – that, he, she, it
    pronoun (neuter)
  • deśa – place, region, country, spot
    noun (masculine)
  • līlā – play, sport, game, grace, charm, divine play (līlā)
    proper noun (feminine)
तम् (tam) - him (the demon) (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive forms are indeclinable
भग्नम् (bhagnam) - dispelled (like darkness) (broken, shattered, dispelled, defeated)
(participle)
Nominative, neuter, singular of bhagna
bhagna - broken, shattered, dispelled, defeated, destroyed
Past Passive Participle
From root bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7)
तमः (tamaḥ) - darkness, gloom, ignorance
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, obscurity, ignorance
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
इन्दुना (indunā) - by the moon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, point