योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-34, verse-51
सरभसरसवद्विसारितूर्यप्रतिरवपूरितलोकपाललोकः ।
रणगिरिरयमुग्रपक्षदक्षप्रतिसृतिवृत्त इवाम्बरे युगान्ते ॥ ५१ ॥
रणगिरिरयमुग्रपक्षदक्षप्रतिसृतिवृत्त इवाम्बरे युगान्ते ॥ ५१ ॥
sarabhasarasavadvisāritūryapratiravapūritalokapālalokaḥ ,
raṇagirirayamugrapakṣadakṣapratisṛtivṛtta ivāmbare yugānte 51
raṇagirirayamugrapakṣadakṣapratisṛtivṛtta ivāmbare yugānte 51
51.
sarabhasarasavadvīsāritūryapratiravapūritalokapālalokaḥ
raṇagiriḥ ayam ugrapakṣadakṣapratisṛtivṛttaḥ iva ambare yugānte
raṇagiriḥ ayam ugrapakṣadakṣapratisṛtivṛttaḥ iva ambare yugānte
51.
ayam raṇagiriḥ sarabhasarasavadvīsāritūryapratiravapūritalokapālalokaḥ
ugrapakṣadakṣapratisṛtivṛttaḥ iva yugānte ambare
ugrapakṣadakṣapratisṛtivṛttaḥ iva yugānte ambare
51.
This battle-mountain, which filled the realms of the world-guardians (lokapālas) with the eager and resonant echoes of its widely blaring trumpets, moved in the sky like a creature skilled in powerful wings making a hostile maneuver at the end of an eon (yuga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सरभसरसवद्वीसारितूर्यप्रतिरवपूरितलोकपाललोकः (sarabhasarasavadvīsāritūryapratiravapūritalokapālalokaḥ) - describing the battle-mountain's overwhelming presence and sound (whose world of world-guardians is filled with the echoes of eagerly and resonantly spreading trumpets)
- रणगिरिः (raṇagiriḥ) - a formidable, mountain-like battle formation or warrior (battle-mountain, mountain of war)
- अयम् (ayam) - this, he
- उग्रपक्षदक्षप्रतिसृतिवृत्तः (ugrapakṣadakṣapratisṛtivṛttaḥ) - describing the battle-mountain's movement as that of a powerful, swift, and cunning creature (like one whose movement is a skillful counter-maneuver with mighty wings)
- इव (iva) - like, as if, similar to
- अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
- युगान्ते (yugānte) - at the time of cosmic dissolution or immense destruction (at the end of an eon)
Words meanings and morphology
सरभसरसवद्वीसारितूर्यप्रतिरवपूरितलोकपाललोकः (sarabhasarasavadvīsāritūryapratiravapūritalokapālalokaḥ) - describing the battle-mountain's overwhelming presence and sound (whose world of world-guardians is filled with the echoes of eagerly and resonantly spreading trumpets)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarabhasarasavadvīsāritūryapratiravapūritalokapālaloka
sarabhasarasavadvīsāritūryapratiravapūritalokapālaloka - the realm of world-guardians filled with echoes of eagerly and vigorously spreading trumpets
Compound type : Bahuvrihi (sarabhasa+rasavat+visāri+tūrya+pratirava+pūrita+lokapāla+loka)
- sarabhasa – eager, impetuous, with energy
adjective (masculine) - rasavat – vigorous, resonant, full of emotion/juice
adjective (masculine) - visāri – spreading, extending, diffusing
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective from √sṛ
Derived from verbal root sṛ- with prefix vi- and the suffix -in (ṇini)
Prefix: vi
Root: sṛ (class 1) - tūrya – trumpet, musical instrument, war-horn
noun (neuter) - pratirava – echo, reverberation, counter-sound
noun (masculine)
Prefix: prati - pūrita – filled, full, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from verbal root pūr (to fill)
Root: pūr (class 10) - lokapāla – guardian of the world (lokapāla)
noun (masculine) - loka – world, realm, abode, people
noun (masculine)
रणगिरिः (raṇagiriḥ) - a formidable, mountain-like battle formation or warrior (battle-mountain, mountain of war)
(noun)
Nominative, masculine, singular of raṇagiri
raṇagiri - battle-mountain
Compound type : Tatpurusha (raṇa+giri)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine) - giri – mountain, hill
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
उग्रपक्षदक्षप्रतिसृतिवृत्तः (ugrapakṣadakṣapratisṛtivṛttaḥ) - describing the battle-mountain's movement as that of a powerful, swift, and cunning creature (like one whose movement is a skillful counter-maneuver with mighty wings)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ugrapakṣadakṣapratisṛtivṛtta
ugrapakṣadakṣapratisṛtivṛtta - one whose movement/action is a skillful counter-movement with mighty wings
Compound type : Bahuvrihi (ugra+pakṣa+dakṣa+pratisṛti+vṛtta)
- ugra – fierce, terrible, mighty
adjective (masculine) - pakṣa – wing, side, party
noun (masculine) - dakṣa – skillful, capable, clever
adjective (masculine) - pratisṛti – counter-movement, hostile approach, retreat
noun (feminine)
Derived from verbal root sṛ- with prefix prati-
Prefix: prati
Root: sṛ (class 1) - vṛtta – moved, acted, behaved, occurred
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from verbal root vṛt (to turn, be, exist)
Root: vṛt (class 1)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, clothing
युगान्ते (yugānte) - at the time of cosmic dissolution or immense destruction (at the end of an eon)
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of an eon (yuga), end of a world-age
Compound type : Tatpurusha (yuga+anta)
- yuga – eon, age, epoch, pair
noun (neuter) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)