योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-34, verse-14
सद्यश्छिन्नशिरश्वभ्रमज्जत्कङ्ककुलाकुलाः ।
कबन्धाः परिनृत्यन्ति तालोत्ताला रणाङ्गणे ॥ १४ ॥
कबन्धाः परिनृत्यन्ति तालोत्ताला रणाङ्गणे ॥ १४ ॥
sadyaśchinnaśiraśvabhramajjatkaṅkakulākulāḥ ,
kabandhāḥ parinṛtyanti tālottālā raṇāṅgaṇe 14
kabandhāḥ parinṛtyanti tālottālā raṇāṅgaṇe 14
14.
sadyaḥ chinna śiraḥ ca bhramajjatkaṅkakulākulāḥ
kabandhāḥ parinṛtyanti tālottālāḥ raṇāṅgaṇe
kabandhāḥ parinṛtyanti tālottālāḥ raṇāṅgaṇe
14.
raṇāṅgaṇe sadyaḥ chinna śiraḥ ca bhramajjatkaṅkakulākulāḥ
tālottālāḥ kabandhāḥ parinṛtyanti
tālottālāḥ kabandhāḥ parinṛtyanti
14.
In the battlefield, headless bodies, whose heads have just been severed and which are greatly agitated by flocks of circling vultures, are dancing wildly with thunderous, rhythmic movements.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सद्यः (sadyaḥ) - just, freshly (immediately, instantly, freshly)
- छिन्न (chinna) - severed (cut, severed, broken)
- शिरः (śiraḥ) - head
- च (ca) - and (and, also)
- भ्रमज्जत्कङ्ककुलाकुलाः (bhramajjatkaṅkakulākulāḥ) - greatly agitated by flocks of circling vultures (agitated by flocks of whirling/hovering vultures)
- कबन्धाः (kabandhāḥ) - headless bodies (headless body, trunk)
- परिनृत्यन्ति (parinṛtyanti) - are dancing wildly (dance around, whirl, perform a dance)
- तालोत्तालाः (tālottālāḥ) - with thunderous, rhythmic movements (describing the dance) (loudly rhythmic, making loud sounds, tumultuous)
- रणाङ्गणे (raṇāṅgaṇe) - in the battlefield (in the battlefield, in the arena of battle)
Words meanings and morphology
सद्यः (sadyaḥ) - just, freshly (immediately, instantly, freshly)
(indeclinable)
Note: Acts adverbially within the compound.
छिन्न (chinna) - severed (cut, severed, broken)
(adjective)
of chinna
chinna - cut, severed, divided, broken
Past Passive Participle
From root chid (to cut, cleave)
Root: chid (class 7)
Note: In compound sadyaśchinnaśiras.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Links two descriptions for kabandhāḥ.
भ्रमज्जत्कङ्ककुलाकुलाः (bhramajjatkaṅkakulākulāḥ) - greatly agitated by flocks of circling vultures (agitated by flocks of whirling/hovering vultures)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhramajjatkaṅkakulākula
bhramajjatkaṅkakulākula - agitated by flocks of whirling vultures
Bahuvrihi compound: bhramajjat (spinning/hovering) + kaṅka (vulture) + kula (flock) + ākula (disturbed/agitated).
Compound type : bahuvrihi (bhramajjat+kaṅka+kula+ākula)
- bhramajjat – whirling, circling, moving about (present active participle)
adjective
Present Active Participle
From root bhram (to wander, spin). The double 'j' is due to sandhi in the compound.
Root: bhram (class 1) - kaṅka – vulture, heron
noun (masculine) - kula – flock, family, clan, herd
noun (neuter) - ākula – agitated, disturbed, filled with, bewildered
adjective
From root kul (to collect, crowd) with prefix ā
Prefix: ā
Root: kul (class 1)
Note: Qualifies kabandhāḥ.
कबन्धाः (kabandhāḥ) - headless bodies (headless body, trunk)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kabandha
kabandha - headless body, trunk, a demon, cloud
Note: Subject of the sentence.
परिनृत्यन्ति (parinṛtyanti) - are dancing wildly (dance around, whirl, perform a dance)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of parinṛt
Prefix: pari
Root: nṛt (class 4)
तालोत्तालाः (tālottālāḥ) - with thunderous, rhythmic movements (describing the dance) (loudly rhythmic, making loud sounds, tumultuous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tālottāla
tālottāla - making great noise with claps, extremely excited, tumultuous, loud
Karmadhāraya or Tatpurusha compound: tāla (rhythm, clap) + uttāla (very agitated, loud).
Compound type : karmadhāraya (tāla+uttāla)
- tāla – clap, rhythm, measure (in music), cymbals
noun (masculine) - uttāla – very excited, furious, loud, tumultuous
adjective
From ud-tala (to make loud noise), or ud-√tṛ (to cross, with ud, meaning high, intense).
Prefix: ud
Root: tal (class 1)
Note: Qualifies kabandhāḥ.
रणाङ्गणे (raṇāṅgaṇe) - in the battlefield (in the battlefield, in the arena of battle)
(noun)
Locative, neuter, singular of raṇāṅgaṇa
raṇāṅgaṇa - battlefield, arena of war
Tatpurusha compound: raṇa (battle) + aṅgaṇa (courtyard, arena).
Compound type : tatpurusha (raṇa+aṅgaṇa)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine) - aṅgaṇa – courtyard, open space, arena
noun (neuter)