Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,34

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-34, verse-34

भटो मरणमूर्च्छान्ते निमेषेणामरं वपुः ।
स्वकर्मशिल्पिरचितं प्राप्तः स्वप्नपुरं यथा ॥ ३४ ॥
bhaṭo maraṇamūrcchānte nimeṣeṇāmaraṃ vapuḥ ,
svakarmaśilpiracitaṃ prāptaḥ svapnapuraṃ yathā 34
34. bhaṭaḥ maraṇamūrcchānte nimeṣeṇa amaram vapuḥ
svakarmaśilpiracitam prāptaḥ svapnapuram yathā
34. maraṇamūrcchānte bhaṭaḥ nimeṣeṇa svakarmaśilpiracitam
amaram vapuḥ svapnapuram yathā prāptaḥ
34. A warrior, at the conclusion of a death-faint, instantly obtained an immortal body, which was skillfully crafted by the architect of his own actions (karma), just as one might suddenly enter a dream city.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भटः (bhaṭaḥ) - a warrior, a soldier
  • मरणमूर्च्छान्ते (maraṇamūrcchānte) - at the end of a death-faint
  • निमेषेण (nimeṣeṇa) - in a blink, in an instant
  • अमरम् (amaram) - immortal
  • वपुः (vapuḥ) - body, form
  • स्वकर्मशिल्पिरचितम् (svakarmaśilpiracitam) - fashioned by the artisan of one's own actions (karma)
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, reached
  • स्वप्नपुरम् (svapnapuram) - a dream city
  • यथा (yathā) - as, just as, like

Words meanings and morphology

भटः (bhaṭaḥ) - a warrior, a soldier
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhaṭa
bhaṭa - warrior, soldier, mercenary
मरणमूर्च्छान्ते (maraṇamūrcchānte) - at the end of a death-faint
(noun)
Locative, masculine, singular of maraṇamūrcchānta
maraṇamūrcchānta - the end of a death-faint or swoon
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (maraṇa+mūrcchā+anta)
  • maraṇa – death, dying
    noun (neuter)
    Root: mṛ (class 1)
  • mūrcchā – fainting, swoon, unconsciousness
    noun (feminine)
    Root: mūrcch (class 1)
  • anta – end, boundary, limit
    noun (masculine)
निमेषेण (nimeṣeṇa) - in a blink, in an instant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nimeṣa
nimeṣa - a wink, a blink, an instant, a moment
Prefix: ni
Root: miṣ (class 4)
अमरम् (amaram) - immortal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of amara
amara - immortal, deathless, divine
Negation of 'mara' (mortal).
Note: Agrees with 'vapuḥ'.
वपुः (vapuḥ) - body, form
(noun)
Accusative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure, appearance
स्वकर्मशिल्पिरचितम् (svakarmaśilpiracitam) - fashioned by the artisan of one's own actions (karma)
(participle)
Accusative, neuter, singular of svakarmaśilpiracita
svakarmaśilpiracita - fashioned by the artisan of one's own actions (karma)
Past Passive Participle
Compound of 'sva' (own), 'karma' (action), 'śilpin' (artisan), 'racita' (made).
Compound type : tatpuruṣa (sva+karma+śilpin+racita)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • karma – action, deed, work (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
  • śilpin – artisan, craftsman, sculptor
    noun (masculine)
  • racita – made, fashioned, constructed
    participle
    Past Passive Participle
    From root rac (to prepare, to make)
    Root: rac (class 10)
Note: Agrees with 'vapuḥ'.
प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, reached
(participle)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, acquired, arrived
Past Passive Participle
From root āp (to obtain) with prefix pra. Used here in an active sense.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'bhaṭaḥ'.
स्वप्नपुरम् (svapnapuram) - a dream city
(noun)
Accusative, neuter, singular of svapnapura
svapnapura - a city in a dream, a dream city
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (svapna+pura)
  • svapna – sleep, dream
    noun (masculine)
    Root: svap (class 2)
  • pura – city, town, citadel
    noun (neuter)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)