योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-34, verse-16
निगिरत्यागताः सेनाः स्रवन्तीरिव सागरः ।
समत्स्यमकरव्यूहा अहो नु विषमो भटः ॥ १६ ॥
समत्स्यमकरव्यूहा अहो नु विषमो भटः ॥ १६ ॥
nigiratyāgatāḥ senāḥ sravantīriva sāgaraḥ ,
samatsyamakaravyūhā aho nu viṣamo bhaṭaḥ 16
samatsyamakaravyūhā aho nu viṣamo bhaṭaḥ 16
16.
nigirati āgatāḥ senāḥ sravantīḥ iva sāgaraḥ
samatsyamakaravyūhāḥ aho nu viṣamaḥ bhaṭaḥ
samatsyamakaravyūhāḥ aho nu viṣamaḥ bhaṭaḥ
16.
sāgaraḥ sravantīḥ iva,
(saḥ bhaṭaḥ) samatsyamakaravyūhāḥ āgatāḥ senāḥ nigirati aho nu bhaṭaḥ viṣamaḥ
(saḥ bhaṭaḥ) samatsyamakaravyūhāḥ āgatāḥ senāḥ nigirati aho nu bhaṭaḥ viṣamaḥ
16.
Just as the ocean swallows arriving rivers, so too does he devour the incoming armies, which possess formations like those of fish and crocodiles. Oh, what a formidable warrior (bhaṭa)!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निगिरति (nigirati) - swallows, devours
- आगताः (āgatāḥ) - arrived, incoming, approached
- सेनाः (senāḥ) - armies, hosts
- स्रवन्तीः (sravantīḥ) - rivers
- इव (iva) - like, as, as if
- सागरः (sāgaraḥ) - the ocean, sea
- समत्स्यमकरव्यूहाः (samatsyamakaravyūhāḥ) - having formations resembling fish and crocodiles
- अहो (aho) - Oh!, Ah!, Alas!
- नु (nu) - indeed, now, certainly
- विषमः (viṣamaḥ) - formidable, uneven, difficult, dreadful
- भटः (bhaṭaḥ) - warrior, soldier
Words meanings and morphology
निगिरति (nigirati) - swallows, devours
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gṛ
Prefix: ni
Root: gṛ (class 6)
आगताः (āgatāḥ) - arrived, incoming, approached
(adjective)
Accusative, feminine, plural of āgata
āgata - arrived, come, incoming
Past Passive Participle
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with senāḥ
सेनाः (senāḥ) - armies, hosts
(noun)
Accusative, feminine, plural of senā
senā - army, host, troop
स्रवन्तीः (sravantīḥ) - rivers
(noun)
Accusative, feminine, plural of sravantī
sravantī - river, stream
Root: sru (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
सागरः (sāgaraḥ) - the ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
समत्स्यमकरव्यूहाः (samatsyamakaravyūhāḥ) - having formations resembling fish and crocodiles
(adjective)
Accusative, feminine, plural of samatsyamakaravyūha
samatsyamakaravyūha - having formations of fish and crocodiles (referring to armies)
Compound type : bahuvrīhi (sa+matsya+makara+vyūha)
- sa – with, possessing
indeclinable - matsya – fish
noun (masculine) - makara – crocodile, sea-monster
noun (masculine) - vyūha – arrangement, formation (especially military)
noun (masculine)
Note: Agrees with senāḥ (accusative plural feminine, same form as nominative plural feminine).
अहो (aho) - Oh!, Ah!, Alas!
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, certainly
(indeclinable)
विषमः (viṣamaḥ) - formidable, uneven, difficult, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣama
viṣama - uneven, difficult, formidable, dangerous
भटः (bhaṭaḥ) - warrior, soldier
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhaṭa
bhaṭa - warrior, soldier, champion