वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-83, verse-32
ततो नष्टप्रभः सूर्यो दिशश्च तिमिरावृताः ।
द्विजाश्च नेदुर्घोराश्च संचचाल च मेदिनी ॥३२॥
द्विजाश्च नेदुर्घोराश्च संचचाल च मेदिनी ॥३२॥
32. tato naṣṭaprabhaḥ sūryo diśaśca timirāvṛtāḥ ,
dvijāśca nedurghorāśca saṃcacāla ca medinī.
dvijāśca nedurghorāśca saṃcacāla ca medinī.
32.
tataḥ naṣṭaprabhaḥ sūryaḥ diśaḥ ca timirāvṛtāḥ
dvijāḥ ca neduḥ ghorāḥ ca saṃcacāla ca medinī
dvijāḥ ca neduḥ ghorāḥ ca saṃcacāla ca medinī
32.
Then, the sun became lusterless, and the directions were covered in darkness. Also, dreadful birds shrieked, and the earth trembled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, thereafter, from that)
- नष्टप्रभः (naṣṭaprabhaḥ) - whose splendor is lost, lusterless, faded, dim
- सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
- दिशः (diśaḥ) - the directions, quarters of the sky
- च (ca) - and (and, also)
- तिमिरावृताः (timirāvṛtāḥ) - enveloped in darkness, covered by darkness
- द्विजाः (dvijāḥ) - birds (as omens are often described with birds' cries) (birds; twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya))
- च (ca) - also (and, also)
- नेदुः (neduḥ) - shrieked (referring to birds) (they sounded, they roared, they shrieked)
- घोराः (ghorāḥ) - dreadful, terrible, fearful, formidable
- च (ca) - and (and, also)
- संचचाल (saṁcacāla) - trembled (it trembled, it shook, it moved)
- च (ca) - also (and, also)
- मेदिनी (medinī) - the earth, ground
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
Note: An adverbial indeclinable
नष्टप्रभः (naṣṭaprabhaḥ) - whose splendor is lost, lusterless, faded, dim
(adjective)
Nominative, masculine, singular of naṣṭaprabha
naṣṭaprabha - having lost splendor/light
Compound type : bahuvrihi (naṣṭa+prabhā)
- naṣṭa – lost, perished, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `naś` (to perish, be lost)
Root: naś (class 4) - prabhā – splendor, radiance, light
noun (feminine)
Note: Agrees with `sūryaḥ`
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, Sun-god
Root: sū
Note: Subject
दिशः (diśaḥ) - the directions, quarters of the sky
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Derived from root `diś` (to point out)
Root: diś (class 6)
Note: Subject
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
तिमिरावृताः (timirāvṛtāḥ) - enveloped in darkness, covered by darkness
(adjective)
Nominative, feminine, plural of timirāvṛta
timirāvṛta - covered with darkness, enveloped in gloom
Compound type : tatpurusha (timira+āvṛta)
- timira – darkness, gloom
noun (neuter) - āvṛta – covered, enveloped, surrounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `vṛ` (to cover) with prefix `ā-`
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with `diśaḥ`
द्विजाः (dvijāḥ) - birds (as omens are often described with birds' cries) (birds; twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya))
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
From `dvi` (twice) + `ja` (born)
Compound type : tatpurusha (dvi+ja)
- dvi – two, twice
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Kṛt suffix -ja
Derived from root `jan` (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of `neduḥ`
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses
नेदुः (neduḥ) - shrieked (referring to birds) (they sounded, they roared, they shrieked)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of nad
Root: nad (class 1)
Note: Main verb for `dvijāḥ`
घोराः (ghorāḥ) - dreadful, terrible, fearful, formidable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
Note: Agrees with `dvijāḥ`
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
संचचाल (saṁcacāla) - trembled (it trembled, it shook, it moved)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of saṃcal
Compound verb from `sam-` (together, thoroughly) and root `cal` (to move)
Prefix: sam
Root: cal (class 1)
Note: Main verb for `medinī`
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
मेदिनी (medinī) - the earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, soil, ground
Root: med
Note: Subject of `saṃcacāla`