वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-83, verse-26
अथानयन्बलाध्यक्षाश्चत्वारो रावणाज्ञया ।
द्रुतं सूतसमायुक्तं युक्ताष्टतुरगं रथम् ॥२६॥
द्रुतं सूतसमायुक्तं युक्ताष्टतुरगं रथम् ॥२६॥
26. athānayanbalādhyakṣāścatvāro rāvaṇājñayā ,
drutaṃ sūtasamāyuktaṃ yuktāṣṭaturagaṃ ratham.
drutaṃ sūtasamāyuktaṃ yuktāṣṭaturagaṃ ratham.
26.
atha ānayan balādhyakṣāḥ catvāraḥ rāvaṇājñayā
drutam sūtasamāyuktam yuktāṣṭaturagam ratham
drutam sūtasamāyuktam yuktāṣṭaturagam ratham
26.
Then, by Rāvaṇa's command, four commanders quickly brought the chariot, equipped with a charioteer and yoked with eight horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- आनयन् (ānayan) - they brought, they led
- बलाध्यक्षाः (balādhyakṣāḥ) - commanders of the army, overseers of forces
- चत्वारः (catvāraḥ) - four
- रावणाज्ञया (rāvaṇājñayā) - by Rāvaṇa's command
- द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
- सूतसमायुक्तम् (sūtasamāyuktam) - equipped with a charioteer, joined with a charioteer
- युक्ताष्टतुरगम् (yuktāṣṭaturagam) - yoked with eight horses
- रथम् (ratham) - chariot
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
आनयन् (ānayan) - they brought, they led
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of nī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
बलाध्यक्षाः (balādhyakṣāḥ) - commanders of the army, overseers of forces
(noun)
Nominative, masculine, plural of balādhyakṣa
balādhyakṣa - an officer, superintendent of forces, commander of an army
Compound type : tatpurusha (bala+adhyakṣa)
- bala – strength, power, force, army
noun (neuter) - adhyakṣa – overseer, superintendent, chief
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: akṣ
चत्वारः (catvāraḥ) - four
(numeral)
Note: Agrees with balādhyakṣāḥ.
रावणाज्ञया (rāvaṇājñayā) - by Rāvaṇa's command
(noun)
Instrumental, feminine, singular of rāvaṇājñā
rāvaṇājñā - Rāvaṇa's command
Compound type : tatpurusha (rāvaṇa+ājñā)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (proper name, king of Lankā)
proper noun (masculine) - ājñā – command, order, permission
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root dru (to run, flow).
Root: dru (class 1)
Note: Functions as an adverb modifying 'ānayan'.
सूतसमायुक्तम् (sūtasamāyuktam) - equipped with a charioteer, joined with a charioteer
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sūtasamāyukta
sūtasamāyukta - furnished with a charioteer
Compound type : tatpurusha (sūta+samāyukta)
- sūta – charioteer, bard, son (born)
noun (masculine)
Root: sū - samāyukta – endowed with, joined with, furnished with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with ratham.
युक्ताष्टतुरगम् (yuktāṣṭaturagam) - yoked with eight horses
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yuktāṣṭaturaga
yuktāṣṭaturaga - furnished with eight yoked horses
Compound type : bahuvrihi (yukta+aṣṭa+turaga)
- yukta – yoked, joined, connected, proper
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join).
Root: yuj (class 7) - aṣṭa – eight
numeral - turaga – horse (lit. 'going swiftly')
noun (masculine)
Derived from root tur (to hasten) with gama (going).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with ratham.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car