वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-83, verse-18
अद्य मद्बाणनिर्भिन्नैः प्रकीर्णैर्गतचेतनैः ।
करोमि वानरैर्युद्धे यत्नावेक्ष्यतलां महीम् ॥१८॥
करोमि वानरैर्युद्धे यत्नावेक्ष्यतलां महीम् ॥१८॥
18. adya madbāṇanirbhinnaiḥ prakīrṇairgatacetanaiḥ ,
karomi vānarairyuddhe yatnāvekṣyatalāṃ mahīm.
karomi vānarairyuddhe yatnāvekṣyatalāṃ mahīm.
18.
adya madbāṇanirbhinnaiḥ prakīrṇaiḥ gatacetanaiḥ
karomi vānaraiḥ yuddhe yatnāvekṣyatalām mahīm
karomi vānaraiḥ yuddhe yatnāvekṣyatalām mahīm
18.
adya matbāṇanirbhinnaiḥ prakīrṇaiḥ gatacetanaiḥ
vānaraiḥ yuddhe mahīm yatnāvekṣyatalām karomi
vānaraiḥ yuddhe mahīm yatnāvekṣyatalām karomi
18.
Today, by means of monkeys pierced by my arrows, scattered and lifeless, I will render the earth's surface in battle one that must be traversed with effort (due to the corpses).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today (today, now)
- मद्बाणनिर्भिन्नैः (madbāṇanirbhinnaiḥ) - pierced by my arrows
- प्रकीर्णैः (prakīrṇaiḥ) - scattered (scattered, dispersed, strewn)
- गतचेतनैः (gatacetanaiḥ) - lifeless (lifeless, unconscious, having lost consciousness)
- करोमि (karomi) - I will make (I do, I make, I perform)
- वानरैः (vānaraiḥ) - by means of monkeys (corpses) (by monkeys, with monkeys)
- युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
- यत्नावेक्ष्यतलाम् (yatnāvekṣyatalām) - having a surface difficult to traverse (due to corpses) (having a surface that must be looked at with effort, difficult to traverse)
- महीम् (mahīm) - the earth (surface) (the earth, ground, land)
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Adverb of time.
मद्बाणनिर्भिन्नैः (madbāṇanirbhinnaiḥ) - pierced by my arrows
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of madbāṇanirbhinna
madbāṇanirbhinna - pierced by my arrows
Past Passive Participle within a compound.
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (mat+bāṇa+nirbhinna)
- mat – my, mine
pronoun
Genitive/ablative singular form of 'I' (aham), here used as an adjective 'my'. - bāṇa – arrow
noun (masculine) - nirbhinna – pierced, rent, split
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `bhid` (to break, split) with prefix `nir`.
Prefix: nir
Root: bhid (class 7)
Note: Qualifies `vānaraiḥ`.
प्रकीर्णैः (prakīrṇaiḥ) - scattered (scattered, dispersed, strewn)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prakīrṇa
prakīrṇa - scattered, dispersed, strewn
Past Passive Participle
From root `kṛ` (to scatter) with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: kṛ (class 6)
Note: Qualifies `vānaraiḥ`.
गतचेतनैः (gatacetanaiḥ) - lifeless (lifeless, unconscious, having lost consciousness)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gatacetana
gatacetana - having lost consciousness, lifeless
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (gata+cetana)
- gata – gone, departed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1) - cetana – consciousness, soul, spirit
noun (masculine)
From root `cit` (to perceive, know).
Root: cit (class 1)
Note: Qualifies `vānaraiḥ`.
करोमि (karomi) - I will make (I do, I make, I perform)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present tense, active voice.
Root `kṛ` (class 8), present `karoti`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used in a future sense.
वानरैः (vānaraiḥ) - by means of monkeys (corpses) (by monkeys, with monkeys)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
Note: Agent/means for `karomi`.
युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
From root `yudh` (to fight).
Root: yudh (class 4)
यत्नावेक्ष्यतलाम् (yatnāvekṣyatalām) - having a surface difficult to traverse (due to corpses) (having a surface that must be looked at with effort, difficult to traverse)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yatnāvekṣyatala
yatnāvekṣyatala - having a surface that must be looked at with effort
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (yatna+āvekṣya+tala)
- yatna – effort, exertion, carefulness
noun (masculine) - āvekṣya – to be looked at, to be observed, to be examined
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From root `īkṣ` (to see, look) with prefix `ā` and suffix `ṇya` or `yat`.
Prefix: ā
Root: īkṣ (class 1) - tala – surface, ground, plain
noun (neuter)
Note: Qualifies `mahīm`.
महीम् (mahīm) - the earth (surface) (the earth, ground, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
From `mahat` (great).
Note: Object of `karomi`.