वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-83, verse-11
खरस्य कुम्भकर्णस्य प्रहस्तेन्द्रजितोस्तथा ।
करिष्यामि प्रतीकारमद्य शत्रुवधादहम् ॥११॥
करिष्यामि प्रतीकारमद्य शत्रुवधादहम् ॥११॥
11. kharasya kumbhakarṇasya prahastendrajitostathā ,
kariṣyāmi pratīkāramadya śatruvadhādaham.
kariṣyāmi pratīkāramadya śatruvadhādaham.
11.
kharasya kumbhakarṇasya prahasteṃdrajitoḥ tathā
kariṣyāmi pratīkāram adya śatruvadhāt aham
kariṣyāmi pratīkāram adya śatruvadhāt aham
11.
aham adya kharasya kumbhakarṇasya prahasteṃdrajitoḥ
tathā śatruvadhāt pratīkāram kariṣyāmi
tathā śatruvadhāt pratīkāram kariṣyāmi
11.
Today, I shall take revenge for Khara, Kumbhakarṇa, Prahasta, and Indrajit by slaying the enemy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खरस्य (kharasya) - of Khara
- कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarṇa
- प्रहस्तेंद्रजितोः (prahasteṁdrajitoḥ) - of Prahasta and Indrajit
- तथा (tathā) - likewise, and, thus
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I shall do, I shall make
- प्रतीकारम् (pratīkāram) - retaliation, revenge, remedy
- अद्य (adya) - today, now
- शत्रुवधात् (śatruvadhāt) - by killing the enemy, from the slaying of the enemy
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
खरस्य (kharasya) - of Khara
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of khara
khara - Khara (a demon killed by Rāma)
कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarṇa (Rāvaṇa's brother)
प्रहस्तेंद्रजितोः (prahasteṁdrajitoḥ) - of Prahasta and Indrajit
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of prahasteṃdrajit
prahasteṁdrajit - Prahasta and Indrajit (names of demons/warriors)
Dual form of a Dvandva compound of two proper nouns
Compound type : dvandva (prahasta+indrajit)
- prahasta – Prahasta (a demon general)
proper noun (masculine) - indrajit – Indrajit (son of Rāvaṇa, conqueror of Indra)
proper noun (masculine)
तथा (tathā) - likewise, and, thus
(indeclinable)
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I shall do, I shall make
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future Active
from root kṛ (8th class, Ubhayapada), 1st person singular
Root: kṛ (class 8)
प्रतीकारम् (pratīkāram) - retaliation, revenge, remedy
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratīkāra
pratīkāra - remedy, revenge, retaliation, requital
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
शत्रुवधात् (śatruvadhāt) - by killing the enemy, from the slaying of the enemy
(noun)
Ablative, masculine, singular of śatruvadha
śatruvadha - enemy-slaying, killing of enemies
compound of śatru and vadha
Compound type : tatpurusha (śatru+vadha)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - vadha – killing, slaughter, striking
noun (masculine)
from root vadh (to strike, kill)
Root: han (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I