Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,83

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-83, verse-19

अद्य गोमायवो गृध्रा ये च मांसाशिनो ऽपरे ।
सर्वांस्तांस्तर्पयिष्यामि शत्रुमांसैः शरार्दितैः ॥१९॥
19. adya gomāyavo gṛdhrā ye ca māṃsāśino'pare ,
sarvāṃstāṃstarpayiṣyāmi śatrumāṃsaiḥ śarārditaiḥ.
19. adya gomāyavaḥ gṛdhrāḥ ye ca māṃsāśinaḥ apare
sarvān tān tarpayiṣyāmi śatrumāṃsaiḥ śarārditaiḥ
19. adya ye gomāyavaḥ gṛdhrāḥ ca apare māṃsāśinaḥ
tān sarvān śarārditaiḥ śatrumāṃsaiḥ tarpayiṣyāmi
19. Today, I will satiate all the jackals, vultures, and other flesh-eaters with the flesh of my enemies, those afflicted by arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • गोमायवः (gomāyavaḥ) - jackals
  • गृध्राः (gṛdhrāḥ) - vultures (vultures, greedy ones)
  • ये (ye) - who (who, which)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • मांसाशिनः (māṁsāśinaḥ) - flesh-eaters (flesh-eaters, carnivores)
  • अपरे (apare) - other (flesh-eaters) (others, other)
  • सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all)
  • तान् (tān) - them (jackals, vultures, etc.) (them, those)
  • तर्पयिष्यामि (tarpayiṣyāmi) - I will satiate (I will satisfy, I will satiate, I will gratify)
  • शत्रुमांसैः (śatrumāṁsaiḥ) - with the flesh of enemies (with enemies' flesh)
  • शरार्दितैः (śarārditaiḥ) - afflicted by arrows (afflicted by arrows, wounded by arrows)

Words meanings and morphology

अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Adverb of time.
गोमायवः (gomāyavaḥ) - jackals
(noun)
Nominative, masculine, plural of gomāyu
gomāyu - jackal
Note: Subject of implied 'are'.
गृध्राः (gṛdhrāḥ) - vultures (vultures, greedy ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of gṛdhra
gṛdhra - vulture, greedy, covetous
From root `gṛdh` (to be greedy).
Root: gṛdh (class 4)
Note: Subject of implied 'are'.
ये (ye) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Pronominal stem.
Note: Refers to `gomāyavaḥ` and `gṛdhrāḥ` and `apare māṃsāśinaḥ`.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
मांसाशिनः (māṁsāśinaḥ) - flesh-eaters (flesh-eaters, carnivores)
(noun)
Nominative, masculine, plural of māṃsāśin
māṁsāśin - flesh-eater, carnivore
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (māṃsa+āśin)
  • māṃsa – flesh, meat
    noun (neuter)
  • āśin – eating, eater (agent noun)
    adjective (masculine)
    Agent noun suffix `ini` from root `aś` (to eat) with prefix `ā`.
    Prefix: ā
    Root: aś (class 9)
Note: Qualifies `apare`.
अपरे (apare) - other (flesh-eaters) (others, other)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
Pronominal adjective.
Note: Refers to other creatures.
सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Universal pronoun.
Note: Object of `tarpayiṣyāmi`.
तान् (tān) - them (jackals, vultures, etc.) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Pronominal stem.
Note: Object of `tarpayiṣyāmi`.
तर्पयिष्यामि (tarpayiṣyāmi) - I will satiate (I will satisfy, I will satiate, I will gratify)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of tṛp
Future tense, active voice, causative stem.
Causative stem `tarpay` from root `tṛp` (class 4/10), future tense.
Root: tṛp (class 4)
शत्रुमांसैः (śatrumāṁsaiḥ) - with the flesh of enemies (with enemies' flesh)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śatrumāṃsa
śatrumāṁsa - flesh of enemies
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (śatru+māṃsa)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • māṃsa – flesh, meat
    noun (neuter)
Note: Means by which `tarpayiṣyāmi` is done.
शरार्दितैः (śarārditaiḥ) - afflicted by arrows (afflicted by arrows, wounded by arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śarārdita
śarārdita - afflicted by arrows
Past Passive Participle within a compound.
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (śara+ardita)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • ardita – afflicted, pained, distressed, wounded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `ṛd` (to pain, afflict, oppress), causative form `ardayati`.
    Root: ṛd (class 1)