Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,60

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-60, verse-7

अद्येन्द्रवैवस्वतविष्णुमित्र साध्याश्विवैश्वानरचन्द्रसूर्याः ।
द्रक्ष्यन्ति मे विक्रममप्रमेयं विष्णोरिवोग्रं बलियज्ञवाटे ॥७॥
7. adyendravaivasvataviṣṇumitra sādhyāśvivaiśvānaracandrasūryāḥ ,
drakṣyanti me vikramamaprameyaṃ viṣṇorivograṃ baliyajñavāṭe.
7. adya indravaivasvataviṣṇumitra
sādhyāśvivaśvānaracandrasūryāḥ
drakṣyanti me vikramam aprameyam
viṣṇoḥ iva ugram baliyajñavāṭe
7. Today, Indra, Yama (Vaivasvata), Viṣṇu, Mitra, the Sādhyas, the Aśvins, Agni (Vaiśvānara), Candra (Moon), and Sūrya (Sun) will behold my immeasurable prowess, which will be as formidable as Viṣṇu's in Bali's (Vedic ritual) arena.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्य (adya) - Today, now
  • इन्द्रवैवस्वतविष्णुमित्र (indravaivasvataviṣṇumitra) - A collective of prominent Hindu deities and celestial beings (Indra, Yama (Vaivasvata), Viṣṇu, Mitra)
  • साध्याश्विवश्वानरचन्द्रसूर्याः (sādhyāśvivaśvānaracandrasūryāḥ) - A collective of various celestial beings and deities (Sādhyas, Aśvins, Agni (Vaiśvānara), Candra (Moon), Sūrya (Sun))
  • द्रक्ष्यन्ति (drakṣyanti) - They will see, they will behold
  • मे (me) - My, mine
  • विक्रमम् (vikramam) - Prowess, valor, courage, powerful stride
  • अप्रमेयम् (aprameyam) - Immeasurable, boundless, incomparable
  • विष्णोः (viṣṇoḥ) - Of Viṣṇu
  • इव (iva) - Like, as, as if
  • उग्रम् (ugram) - Fierce, formidable, terrible, mighty
  • बलियज्ञवाटे (baliyajñavāṭe) - Referring to the event where Viṣṇu, as Vāmana, performed his feat during King Bali's Vedic ritual. (In the Vedic ritual arena of Bali)

Words meanings and morphology

अद्य (adya) - Today, now
(indeclinable)
इन्द्रवैवस्वतविष्णुमित्र (indravaivasvataviṣṇumitra) - A collective of prominent Hindu deities and celestial beings (Indra, Yama (Vaivasvata), Viṣṇu, Mitra)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of indravaivasvataviṣṇumitra
indravaivasvataviṣṇumitra - Indra, Vaivasvata (Yama), Viṣṇu, Mitra (a collective list of deities)
Dvandva compound of proper nouns.
Compound type : dvandva (indra+vaivasvata+viṣṇu+mitra)
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
  • vaivasvata – Yama (son of Vivasvat), lord of death
    proper noun (masculine)
  • viṣṇu – Viṣṇu (a major Hindu deity)
    proper noun (masculine)
    Root: viṣ (class 3)
  • mitra – Mitra (a Vedic solar deity), friend
    proper noun (masculine)
Note: Part of the subject list.
साध्याश्विवश्वानरचन्द्रसूर्याः (sādhyāśvivaśvānaracandrasūryāḥ) - A collective of various celestial beings and deities (Sādhyas, Aśvins, Agni (Vaiśvānara), Candra (Moon), Sūrya (Sun))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sādhyāśvivaśvānaracandrasūrya
sādhyāśvivaśvānaracandrasūrya - Sādhyas, Aśvins, Vaiśvānara (Agni), Candra (Moon), Sūrya (Sun) (a collective list of deities)
Dvandva compound of proper nouns.
Compound type : dvandva (sādhya+aśvin+vaiśvānara+candra+sūrya)
  • sādhya – Sādhyas (a class of celestial beings)
    proper noun (masculine)
  • aśvin – Aśvins (twin Vedic deities of healing and dawn)
    proper noun (masculine)
  • vaiśvānara – Vaiśvānara (Agni, fire god, universal fire)
    proper noun (masculine)
  • candra – Candra (Moon god), moon
    proper noun (masculine)
  • sūrya – Sūrya (Sun god), sun
    proper noun (masculine)
Note: Part of the subject list.
द्रक्ष्यन्ति (drakṣyanti) - They will see, they will behold
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of drakṣ
Future tense, 3rd person plural, active voice
From root dṛś (class 1), future stem drakṣya-.
Root: dṛś (class 1)
Note: Verb for the collective subject.
मे (me) - My, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic genitive/dative singular of 'asmad'.
Note: Possessive, modifying 'vikramam'.
विक्रमम् (vikramam) - Prowess, valor, courage, powerful stride
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikrama
vikrama - prowess, valor, courage, powerful stride, heroic deed
From root kram (to step, stride) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
अप्रमेयम् (aprameyam) - Immeasurable, boundless, incomparable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aprameya
aprameya - immeasurable, boundless, incomprehensible, incomparable
Gerundive/Future Passive Participle (secondary sense as an adjective)
Negative compound (Nañ-tatpuruṣa) of 'a-' (not) + 'prameya' (measurable, knowable). Prameya from root mā (to measure) with upasarga pra- and suffix -ya.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prameya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • prameya – measurable, provable, knowable
    adjective
    Gerundive/Future Passive Participle
    From root mā (to measure) with upasarga pra- and suffix -ya.
    Prefix: pra
    Root: mā (class 2)
विष्णोः (viṣṇoḥ) - Of Viṣṇu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
Root: viṣ (class 3)
Note: Used for comparison ('like Viṣṇu's').
इव (iva) - Like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
उग्रम् (ugram) - Fierce, formidable, terrible, mighty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, formidable, terrible, mighty, strong
Note: Accusative singular, refers to `vikramam`.
बलियज्ञवाटे (baliyajñavāṭe) - Referring to the event where Viṣṇu, as Vāmana, performed his feat during King Bali's Vedic ritual. (In the Vedic ritual arena of Bali)
(noun)
Locative, masculine, singular of baliyajñavāṭa
baliyajñavāṭa - the ritual enclosure (vāṭa) for Bali's (Vamana's) Vedic ritual (yajña)
Tatpuruṣa compound: bali (King Bali) + yajña (Vedic ritual) + vāṭa (enclosure, arena).
Compound type : tatpuruṣa (bali+yajña+vāṭa)
  • bali – Bali (a demon king subjugated by Vamana)
    proper noun (masculine)
  • yajña – Vedic ritual, devotion, worship (yajña)
    noun (masculine)
    Root: yaj (class 1)
  • vāṭa – enclosure, garden, arena
    noun (masculine)