Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,60

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-60, verse-17

त्वमप्रतिरथः पुत्र जितस्ते युधि वासवः ।
किं पुनर्मानुषं धृष्यं न वधिष्यसि राघवम् ॥१७॥
17. tvamapratirathaḥ putra jitaste yudhi vāsavaḥ ,
kiṃ punarmānuṣaṃ dhṛṣyaṃ na vadhiṣyasi rāghavam.
17. tvam apratirathaḥ putra jitaḥ te yudhi vāsavaḥ
kim punaḥ mānuṣam dhṛṣyam na vadhiṣyasi rāghavam
17. putra tvam apratirathaḥ te yudhi vāsavaḥ jitaḥ
punaḥ kim dhṛṣyam mānuṣam rāghavam na vadhiṣyasi
17. Son, you are an irresistible warrior; Indra himself was conquered by you in battle. Why, then, would you not slay a mere vulnerable human like Rama?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • अप्रतिरथः (apratirathaḥ) - unrivaled warrior, irresistible, one without an equal opponent in a chariot
  • पुत्र (putra) - son
  • जितः (jitaḥ) - conquered, vanquished, won
  • ते (te) - by you, to you, of you, your
  • युधि (yudhi) - in battle, in war
  • वासवः (vāsavaḥ) - Indra (chief of the gods)
  • किम् (kim) - what (to say of), how much more (what, why, what then, how much more)
  • पुनः (punaḥ) - moreover, then (again, further, moreover, on the other hand)
  • मानुषम् (mānuṣam) - human, pertaining to humans, a human being
  • धृष्यम् (dhṛṣyam) - vulnerable, easily assailable (assailable, vulnerable, audacious, bold)
  • (na) - not, no
  • वधिष्यसि (vadhiṣyasi) - you will kill, you will slay
  • राघवम् (rāghavam) - Rama, descendant of Raghu

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
Note: Second person singular pronoun.
अप्रतिरथः (apratirathaḥ) - unrivaled warrior, irresistible, one without an equal opponent in a chariot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apratiratha
apratiratha - unrivaled warrior, irresistible, one who has no equal opponent in a chariot
Compound type : bahuvrīhi (a+prati+ratha)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • prati – against, opposite, rival
    indeclinable
    prefix, preposition
  • ratha – chariot, warrior (who fights from a chariot)
    noun (masculine)
Note: Declined form of apratiratha, agreeing with 'tvam'.
पुत्र (putra) - son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Vocative case, addressing Indrajit.
जितः (jitaḥ) - conquered, vanquished, won
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita
jita - conquered, won, subdued
Past Passive Participle
from root ji (to conquer) + kta (suffix for past passive participle)
Root: ji (class 1)
Note: Refers to Vāsava (Indra) as the one who was conquered.
ते (te) - by you, to you, of you, your
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form of the second person pronoun in the instrumental case, implying 'by you'.
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
वासवः (vāsavaḥ) - Indra (chief of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra, descendant of Vasu
किम् (kim) - what (to say of), how much more (what, why, what then, how much more)
(indeclinable)
Note: Used here in a rhetorical sense, implying 'how much less difficult'.
पुनः (punaḥ) - moreover, then (again, further, moreover, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Used with 'kim' to emphasize the rhetorical nature of the question.
मानुषम् (mānuṣam) - human, pertaining to humans, a human being
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, human being, pertaining to man
Note: Used as a substantive, referring to 'a human'.
धृष्यम् (dhṛṣyam) - vulnerable, easily assailable (assailable, vulnerable, audacious, bold)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣya
dhṛṣya - to be attacked, assailable, vulnerable, audacious, bold
Gerundive
from root dhṛṣ (to dare, to attack) + nyaT (suffix for gerundive)
Root: dhṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'mānuṣam', meaning 'one who can be attacked'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negative particle.
वधिष्यसि (vadhiṣyasi) - you will kill, you will slay
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vadh
Future Active
From root han (to strike, kill), which is replaced by vadh in the future tense forms.
Root: han (class 2)
Note: Future tense, 2nd person singular, active voice.
राघवम् (rāghavam) - Rama, descendant of Raghu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
patronymic from Raghu
Note: Object of the verb 'vadhiṣyasi'.