वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-60, verse-26
सो ऽस्त्रमाहारयामास ब्राह्ममस्त्रविदां वरः ।
धनुश्चात्मरथं चैव सर्वं तत्राभ्यमन्त्रयत् ॥२६॥
धनुश्चात्मरथं चैव सर्वं तत्राभ्यमन्त्रयत् ॥२६॥
26. so'stramāhārayāmāsa brāhmamastravidāṃ varaḥ ,
dhanuścātmarathaṃ caiva sarvaṃ tatrābhyamantrayat.
dhanuścātmarathaṃ caiva sarvaṃ tatrābhyamantrayat.
26.
saḥ astram āhārayāmāsa brāhmam astravidām varaḥ dhanuḥ
ca ātmaratham ca eva sarvam tatra abhyamantryat
ca ātmaratham ca eva sarvam tatra abhyamantryat
26.
astravidām varaḥ saḥ brāhmam astram āhārayāmāsa ca
dhanuḥ ca eva ātmaratham sarvam tatra abhyamantryat
dhanuḥ ca eva ātmaratham sarvam tatra abhyamantryat
26.
He, the best among those skilled in weapons, summoned the divine weapon. And there, he also consecrated his bow and his own chariot—everything (with sacred incantations).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- आहारयामास (āhārayāmāsa) - caused to be brought, summoned, produced
- ब्राह्मम् (brāhmam) - divine, sacred, belonging to (brahman)
- अस्त्रविदाम् (astravidām) - of those who know weapons, of weapon-knowers
- वरः (varaḥ) - best, excellent, superior
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- च (ca) - and, also
- आत्मरथम् (ātmaratham) - his own chariot, chariot of the self
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, also
- सर्वम् (sarvam) - all, everything, whole
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अभ्यमन्त्र्यत् (abhyamantryat) - consecrated with mantras, invoked
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, projectile
Root: as (class 4)
आहारयामास (āhārayāmāsa) - caused to be brought, summoned, produced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of hṛ
Causative perfect
Periphrastic perfect of the causative stem
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
ब्राह्मम् (brāhmam) - divine, sacred, belonging to (brahman)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of brāhma
brāhma - relating to (brahman), divine, sacred, priestly
अस्त्रविदाम् (astravidām) - of those who know weapons, of weapon-knowers
(noun)
Genitive, masculine, plural of astravid
astravid - one who knows weapons, expert in arms
Compound type : tatpuruṣa (astra+vid)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - vid – knower, knowing
adjective
Derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
वरः (varaḥ) - best, excellent, superior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
Root: vṛ (class 5)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्मरथम् (ātmaratham) - his own chariot, chariot of the self
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmaratha
ātmaratha - one's own chariot, chariot of the self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ratha)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, also
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all, everything, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अभ्यमन्त्र्यत् (abhyamantryat) - consecrated with mantras, invoked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of mantr
Causative imperfect
Prefix: abhi
Root: mantr (class 10)