वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-60, verse-41
स वै गदाभिर्हरियूथमुख्यान्निर्भिद्य बाणैस्तपनीयपुङ्खैः ।
ववर्ष रामं शरवृष्टिजालैः सलक्ष्मणं भास्कररश्मिकल्पैः ॥४१॥
ववर्ष रामं शरवृष्टिजालैः सलक्ष्मणं भास्कररश्मिकल्पैः ॥४१॥
41. sa vai gadābhirhariyūthamukhyānnirbhidya bāṇaistapanīyapuṅkhaiḥ ,
vavarṣa rāmaṃ śaravṛṣṭijālaiḥ salakṣmaṇaṃ bhāskararaśmikalpaiḥ.
vavarṣa rāmaṃ śaravṛṣṭijālaiḥ salakṣmaṇaṃ bhāskararaśmikalpaiḥ.
41.
sa vai gadābhiḥ hariyūthamukhyān
nirbhidya bāṇaiḥ tapanīyapuṅkhaiḥ
vavarṣa rāmam śaravṛṣṭijālaiḥ
salakṣmaṇam bhāskararaśmikalpaiḥ
nirbhidya bāṇaiḥ tapanīyapuṅkhaiḥ
vavarṣa rāmam śaravṛṣṭijālaiḥ
salakṣmaṇam bhāskararaśmikalpaiḥ
41.
sa vai gadābhiḥ tapanīyapuṅkhaiḥ
bāṇaiḥ ca hariyūthamukhyān nirbhidya
rāmam salakṣmaṇam bhāskararaśmikalpaiḥ
śaravṛṣṭijālaiḥ vavarṣa
bāṇaiḥ ca hariyūthamukhyān nirbhidya
rāmam salakṣmaṇam bhāskararaśmikalpaiḥ
śaravṛṣṭijālaiḥ vavarṣa
41.
He, indeed, first pierced the principal monkey commanders with maces and then with golden-shafted arrows. Afterwards, he showered Rama, accompanied by Lakshmana, with a volley of arrows resembling the rays of the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - He (Indrajit) (he, that)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
- गदाभिः (gadābhiḥ) - with maces
- हरियूथमुख्यान् (hariyūthamukhyān) - the principal commanders of the monkey army (the chiefs of the monkey troops)
- निर्भिद्य (nirbhidya) - having pierced (having pierced, having broken)
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- तपनीयपुङ्खैः (tapanīyapuṅkhaiḥ) - with arrows having golden shafts (with golden-shafted (arrows))
- ववर्ष (vavarṣa) - showered upon (showered, rained upon)
- रामम् (rāmam) - Rama
- शरवृष्टिजालैः (śaravṛṣṭijālaiḥ) - with a volley of arrows (with networks of arrow-showers)
- सलक्ष्मणम् (salakṣmaṇam) - accompanied by Lakshmana (with Lakshmana, accompanied by Lakshmana)
- भास्कररश्मिकल्पैः (bhāskararaśmikalpaiḥ) - resembling the sun's rays (resembling sun's rays)
Words meanings and morphology
स (sa) - He (Indrajit) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: From pronominal stem 'tad'.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
गदाभिः (gadābhiḥ) - with maces
(noun)
Instrumental, feminine, plural of gadā
gadā - mace, club
हरियूथमुख्यान् (hariyūthamukhyān) - the principal commanders of the monkey army (the chiefs of the monkey troops)
(noun)
Accusative, masculine, plural of hariyūthamukhya
hariyūthamukhya - chief of the monkey troop
Compound type : tatpuruṣa (hari+yūtha+mukhya)
- hari – monkey
noun (masculine) - yūtha – troop, multitude, herd
noun (neuter) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
Note: Compound: hari-yūtha-mukhya (chief of monkey troops).
निर्भिद्य (nirbhidya) - having pierced (having pierced, having broken)
(indeclinable)
absolutive
From √bhid (to break) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: bhid (class 7)
Note: Absolutive form.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
तपनीयपुङ्खैः (tapanīyapuṅkhaiḥ) - with arrows having golden shafts (with golden-shafted (arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tapanīyapuṅkha
tapanīyapuṅkha - having golden shafts (lit. shafts of gold)
Compound type : bahuvrīhi (tapanīya+puṅkha)
- tapanīya – golden, made of gold
adjective (neuter)
From tapana 'sun' or 'gold' - puṅkha – feathered part of an arrow, shaft
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'bāṇaiḥ'.
ववर्ष (vavarṣa) - showered upon (showered, rained upon)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vṛṣ
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Denotes past action.
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, the seventh avatar of Vishnu)
शरवृष्टिजालैः (śaravṛṣṭijālaiḥ) - with a volley of arrows (with networks of arrow-showers)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śaravṛṣṭijāla
śaravṛṣṭijāla - network/multitude of arrow-showers
Compound type : tatpuruṣa (śara+vṛṣṭi+jāla)
- śara – arrow
noun (masculine) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine) - jāla – net, multitude, collection
noun (neuter)
Note: Compound: śara-vṛṣṭi-jāla (network of arrow-showers).
सलक्ष्मणम् (salakṣmaṇam) - accompanied by Lakshmana (with Lakshmana, accompanied by Lakshmana)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of salakṣmaṇa
salakṣmaṇa - with Lakshmana
Compound type : bahuvrīhi (sa+lakṣmaṇa)
- sa – with, together with
indeclinable - lakṣmaṇa – Lakshmana (proper name)
proper noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'rāmam'.
भास्कररश्मिकल्पैः (bhāskararaśmikalpaiḥ) - resembling the sun's rays (resembling sun's rays)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of bhāskararaśmikalpa
bhāskararaśmikalpa - resembling sun's rays
Compound type : tatpuruṣa (bhāskara+raśmi+kalpa)
- bhāskara – sun, creator of light
noun (masculine) - raśmi – ray, beam of light
noun (masculine) - kalpa – like, resembling, similar to
suffix/adjective (masculine)
Suffix -kalpa added to denote similarity
Note: Adjective modifying 'śaravṛṣṭijālaiḥ'.