वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-36, verse-9
तं तु मायाप्रतिच्छिन्नं माययैव विभीषणः ।
वीक्षमाणो ददर्शाथ भ्रातुः पुत्रमवस्थितम् ॥९॥
वीक्षमाणो ददर्शाथ भ्रातुः पुत्रमवस्थितम् ॥९॥
9. taṃ tu māyāpraticchinnaṃ māyayaiva vibhīṣaṇaḥ ,
vīkṣamāṇo dadarśātha bhrātuḥ putramavasthitam.
vīkṣamāṇo dadarśātha bhrātuḥ putramavasthitam.
9.
tam tu māyāpraticchinnaṃ māyayā eva vibhīṣaṇaḥ
vīkṣamāṇaḥ dadarśa atha bhrātuḥ putram avasthitam
vīkṣamāṇaḥ dadarśa atha bhrātuḥ putram avasthitam
9.
Vibhīṣaṇa then saw his brother's son (Indrajit) standing there, who was concealed by illusion (māyā), perceiving him by means of illusion (māyā) itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Indrajit) (him, that)
- तु (tu) - but, indeed, yet
- मायाप्रतिच्छिन्नं (māyāpraticchinnaṁ) - concealed by Indrajit's illusion (māyā) (concealed by illusion (māyā), hidden by magic)
- मायया (māyayā) - by Vibhīṣaṇa's own illusion (māyā) (by illusion (māyā), by magic)
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhīṣaṇa
- वीक्षमाणः (vīkṣamāṇaḥ) - observing, seeing, looking
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his (Vibhīṣaṇa's) brother (Rāvaṇa) (of the brother)
- पुत्रम् (putram) - son (Indrajit) (son)
- अवस्थितम् (avasthitam) - standing, situated, present
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Indrajit) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
मायाप्रतिच्छिन्नं (māyāpraticchinnaṁ) - concealed by Indrajit's illusion (māyā) (concealed by illusion (māyā), hidden by magic)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of māyāpraticchinna
māyāpraticchinna - concealed by illusion, hidden by magic
Compound type : tatpuruṣa (māyā+praticchinna)
- māyā – illusion, magic, deception, divine power of creation (māyā)
noun (feminine) - praticchinna – covered, concealed, cut off
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prati- + √chid (to cut, divide) in the sense of 'covered, concealed'.
Prefix: prati
Root: chid (class 7)
मायया (māyayā) - by Vibhīṣaṇa's own illusion (māyā) (by illusion (māyā), by magic)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, deception, divine power of creation (māyā)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhīṣaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (name of Rāvaṇa's younger brother)
वीक्षमाणः (vīkṣamāṇaḥ) - observing, seeing, looking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīkṣamāṇa
vīkṣamāṇa - observing, seeing, looking
Present Participle (Ātmanepada)
From vi- + √īkṣ (to see)
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of dadarśa
Root: dṛś (class 1)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his (Vibhīṣaṇa's) brother (Rāvaṇa) (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
पुत्रम् (putram) - son (Indrajit) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
अवस्थितम् (avasthitam) - standing, situated, present
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avasthita
avasthita - standing, situated, present
Past Passive Participle
From ava- + √sthā (to stand)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)