वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-36, verse-8
अन्तरिक्षं निरीक्षन्तो दिशः सर्वाश्च वानराः ।
न चैनं मायया छन्नं ददृशू रावणिं रणे ॥८॥
न चैनं मायया छन्नं ददृशू रावणिं रणे ॥८॥
8. antarikṣaṃ nirīkṣanto diśaḥ sarvāśca vānarāḥ ,
na cainaṃ māyayā channaṃ dadṛśū rāvaṇiṃ raṇe.
na cainaṃ māyayā channaṃ dadṛśū rāvaṇiṃ raṇe.
8.
antarikṣam nirīkṣantaḥ diśaḥ sarvāḥ ca vānarāḥ
na ca enam māyayā channam dadṛśuḥ rāvaṇim raṇe
na ca enam māyayā channam dadṛśuḥ rāvaṇim raṇe
8.
vānarāḥ antarikṣam sarvāḥ diśaḥ ca nirīkṣantaḥ
na ca enam māyayā channam rāvaṇim raṇe dadṛśuḥ
na ca enam māyayā channam rāvaṇim raṇe dadṛśuḥ
8.
And the monkeys, looking at the sky and all directions, did not see Ravani (Indrajit), who was concealed by illusion (māyā), on the battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - the sky, atmosphere, space
- निरीक्षन्तः (nirīkṣantaḥ) - looking, observing
- दिशः (diśaḥ) - cardinal directions (directions)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- च (ca) - and
- वानराः (vānarāḥ) - Rama's monkey army (monkeys)
- न (na) - not
- च (ca) - and
- एनम् (enam) - Ravani (Indrajit) (him)
- मायया (māyayā) - by illusion (māyā)
- छन्नम् (channam) - hidden, covered
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- रावणिम् (rāvaṇim) - Indrajit (son of Ravana) (Ravani)
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
Words meanings and morphology
अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - the sky, atmosphere, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - sky, atmosphere, intermediate space
Note: Object of 'nirīkṣantaḥ'.
निरीक्षन्तः (nirīkṣantaḥ) - looking, observing
(participle)
Nominative, masculine, plural of nirīkṣat
nirīkṣat - looking at, observing, perceiving
Present Active Participle
From verb root īkṣ (to see) with prefix nir.
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'vānarāḥ'.
दिशः (diśaḥ) - cardinal directions (directions)
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
From root diś (to point out).
Root: diś (class 6)
Note: Object of 'nirīkṣantaḥ'.
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Universal pronoun.
Note: Qualifies 'diśaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
वानराः (vānarāḥ) - Rama's monkey army (monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
Note: Subject of 'dadṛśuḥ'.
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
एनम् (enam) - Ravani (Indrajit) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, him, her, it (proximate demonstrative)
Demonstrative pronoun used in anaphoric reference.
Note: Object of 'dadṛśuḥ'.
मायया (māyayā) - by illusion (māyā)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, trickery
Root: mā (class 2)
Note: Indicates the means of concealment.
छन्नम् (channam) - hidden, covered
(participle)
Accusative, masculine, singular of channa
channa - covered, concealed, hidden
Past Passive Participle
From root chad (to cover).
Root: chad (class 10)
Note: Qualifies 'enam' (Ravani).
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect tense, 3rd person plural
Reduplicated perfect form.
Root: dṛś (class 1)
रावणिम् (rāvaṇim) - Indrajit (son of Ravana) (Ravani)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇi
rāvaṇi - son of Ravana (i.e., Indrajit)
Patronymic from Ravana.
Note: Object of 'dadṛśuḥ'.
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
From root raṇ (to delight, to sound, to fight).
Root: raṇ (class 1)
Note: Location of the action.