वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-36, verse-5
निःश्वसन्तौ यथा सर्पौ निश्चेष्टौ मन्दविक्रमौ ।
रुधिरस्रावदिग्धाङ्गौ तापनीयाविव ध्वजौ ॥५॥
रुधिरस्रावदिग्धाङ्गौ तापनीयाविव ध्वजौ ॥५॥
5. niḥśvasantau yathā sarpau niśceṣṭau mandavikramau ,
rudhirasrāvadigdhāṅgau tāpanīyāviva dhvajau.
rudhirasrāvadigdhāṅgau tāpanīyāviva dhvajau.
5.
niḥśvasantau yathā sarpau niśceṣṭau mandavikramau
rudhirasrāvadigdhāṅgau tāpanīyau iva dhvajau
rudhirasrāvadigdhāṅgau tāpanīyau iva dhvajau
5.
(tau) niḥśvasantau niśceṣṭau mandavikramau
rudhirasrāvadigdhāṅgau sarpau yathā tāpanīyau dhvajau iva
rudhirasrāvadigdhāṅgau sarpau yathā tāpanīyau dhvajau iva
5.
Sighing like two snakes, motionless and with diminished strength, their limbs smeared with flowing blood, they resembled two fallen golden banners.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निःश्वसन्तौ (niḥśvasantau) - sighing, breathing heavily
- यथा (yathā) - as, like
- सर्पौ (sarpau) - two snakes
- निश्चेष्टौ (niśceṣṭau) - motionless, inactive
- मन्दविक्रमौ (mandavikramau) - with diminished valor/power/movement
- रुधिरस्रावदिग्धाङ्गौ (rudhirasrāvadigdhāṅgau) - whose limbs are smeared with flowing blood
- तापनीयौ (tāpanīyau) - two golden (things)
- इव (iva) - like, as if
- ध्वजौ (dhvajau) - two banners/flags
Words meanings and morphology
निःश्वसन्तौ (niḥśvasantau) - sighing, breathing heavily
(participle)
Nominative, masculine, dual of niḥśvasat
niḥśvasat - sighing, breathing out
Present Active Participle
From verb root śvas with prefix niḥ
Prefix: niḥ
Root: śvas (class 2)
Note: Qualifies the implied subjects (Rama and Lakshmana).
यथा (yathā) - as, like
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
सर्पौ (sarpau) - two snakes
(noun)
Nominative, masculine, dual of sarpa
sarpa - snake, serpent
Root: sṛp (class 1)
Note: Used in comparison.
निश्चेष्टौ (niśceṣṭau) - motionless, inactive
(adjective)
Nominative, masculine, dual of niśceṣṭa
niśceṣṭa - motionless, inactive, inert
Compound formed with privative prefix 'nis' and 'ceṣṭa'.
Compound type : bahuvrihi (nis+ceṣṭa)
- nis – negation, lack
indeclinable - ceṣṭa – active, endeavoring, movement
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root ceṣṭ (to move, endeavor)
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Qualifies the implied subjects.
मन्दविक्रमौ (mandavikramau) - with diminished valor/power/movement
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mandavikrama
mandavikrama - having little strength/valor/power; slow-moving
Bahuvrihi compound of 'manda' and 'vikrama'.
Compound type : bahuvrihi (manda+vikrama)
- manda – slow, dull, weak, diminished
adjective (masculine) - vikrama – valor, strength, power, step, stride
noun (masculine)
From root kram (to step, go) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies the implied subjects.
रुधिरस्रावदिग्धाङ्गौ (rudhirasrāvadigdhāṅgau) - whose limbs are smeared with flowing blood
(adjective)
Nominative, masculine, dual of rudhirasrāvadigdhāṅga
rudhirasrāvadigdhāṅga - having limbs smeared with blood flow
Bahuvrihi compound 'rudhira-srāva-digdha-aṅga'.
Compound type : bahuvrihi (rudhira+srāva+digdha+aṅga)
- rudhira – blood
noun (neuter) - srāva – flow, dripping
noun (masculine)
From root sru (to flow).
Root: sru (class 1) - digdha – smeared, anointed
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root dih (to smear).
Root: dih (class 2) - aṅga – limb, body part
noun (neuter)
Note: Qualifies the implied subjects.
तापनीयौ (tāpanīyau) - two golden (things)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tāpanīya
tāpanīya - golden, made of gold; to be heated
Adjective derived from root tap (to heat/purify), implying refined or golden.
Root: tap (class 1)
Note: Qualifies 'dhvajau'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
ध्वजौ (dhvajau) - two banners/flags
(noun)
Nominative, masculine, dual of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard
Root: dhvaj (class 1)
Note: Used in comparison.