वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-36, verse-40
तत्र रावणमासीनमभिवाद्य कृताञ्जलिः ।
आचचक्षे प्रियं पित्रे निहतौ रामलक्ष्मणौ ॥४०॥
आचचक्षे प्रियं पित्रे निहतौ रामलक्ष्मणौ ॥४०॥
40. tatra rāvaṇamāsīnamabhivādya kṛtāñjaliḥ ,
ācacakṣe priyaṃ pitre nihatau rāmalakṣmaṇau.
ācacakṣe priyaṃ pitre nihatau rāmalakṣmaṇau.
40.
tatra rāvaṇam āsīnam abhivādya kṛtāñjaliḥ
ācacaksṣe priyam pitre nihatau rāmalakṣmaṇau
ācacaksṣe priyam pitre nihatau rāmalakṣmaṇau
40.
tatra kṛtāñjaliḥ āsīnam rāvaṇam abhivādya,
pitre priyam rāmalakṣmaṇau nihatau ācacaksṣe
pitre priyam rāmalakṣmaṇau nihatau ācacaksṣe
40.
There, having bowed down to and saluted Rāvaṇa, who was seated, and with hands respectfully folded (kṛtāñjali), (Indrajit) reported the pleasing news to his father that Rāma and Lakṣmaṇa had been killed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - in Rāvaṇa's assembly hall in Laṅkā (there, in that place)
- रावणम् (rāvaṇam) - the king of Laṅkā (Rāvaṇa)
- आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - in a respectful posture with folded hands (having folded hands, having made the añjali gesture)
- आचचक्स्षे (ācacaksṣe) - he reported, he told, he narrated
- प्रियम् (priyam) - the good news (of Rāma and Lakṣmaṇa's supposed death) (pleasing, dear, beloved (as an adjective); a pleasing thing, good news (as a noun))
- पित्रे (pitre) - to Rāvaṇa (to the father)
- निहतौ (nihatau) - killed, slain, struck down
- रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - in Rāvaṇa's assembly hall in Laṅkā (there, in that place)
(indeclinable)
Formed from pronoun tad + suffix -tra
रावणम् (rāvaṇam) - the king of Laṅkā (Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name of the Rākṣasa king)
Note: Object of 'abhivādya'.
आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting
Past Active Participle
from root ās (to sit) with suffix -īna
Root: ās (class 2)
Note: Qualifies 'rāvaṇam'.
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
(indeclinable)
absolutive (lyap)
formed from root vad (to speak) with upasargas abhi-ā and suffix -ya
Prefixes: abhi+ā
Root: vad (class 1)
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - in a respectful posture with folded hands (having folded hands, having made the añjali gesture)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - having folded hands (in reverence), making the añjali gesture
Bahuvrīhi compound of kṛta (made) and añjali (folded hands)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – made, done, performed
adjective
Past Passive Participle
from root kṛ (to do, make) with suffix -ta
Root: kṛ (class 8) - añjali – folded hands, reverential gesture
noun (masculine)
Note: Qualifies Indrajit (implied subject).
आचचक्स्षे (ācacaksṣe) - he reported, he told, he narrated
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect past (liṭ) of ācakṣ
3rd person singular perfect tense (ātmanepada) from root cakṣ (to see, say) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
प्रियम् (priyam) - the good news (of Rāma and Lakṣmaṇa's supposed death) (pleasing, dear, beloved (as an adjective); a pleasing thing, good news (as a noun))
(noun)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, good
Note: Object of 'ācacaksṣe'.
पित्रे (pitre) - to Rāvaṇa (to the father)
(noun)
Dative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, paternal ancestor
Note: Recipient of the report.
निहतौ (nihatau) - killed, slain, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nihata
nihata - killed, slain, struck down
Past Passive Participle
from root han (to strike, kill) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of rāmalakṣmaṇa
rāmalakṣmaṇa - Rāma and Lakṣmaṇa (the two brothers)
Dvaṃdva compound of Rāma and Lakṣmaṇa
Compound type : dvandva (rāma+lakṣmaṇa)
- rāma – Rāma (proper name)
proper noun (masculine) - lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (proper name)
proper noun (masculine)