वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-36, verse-14
यत्कृते चिन्तयानस्य शोकार्तस्य पितुर्मम ।
अस्पृष्ट्वा शयनं गात्रैस्त्रियामा याति शर्वती ॥१४॥
अस्पृष्ट्वा शयनं गात्रैस्त्रियामा याति शर्वती ॥१४॥
14. yatkṛte cintayānasya śokārtasya piturmama ,
aspṛṣṭvā śayanaṃ gātraistriyāmā yāti śarvatī.
aspṛṣṭvā śayanaṃ gātraistriyāmā yāti śarvatī.
14.
yat-kṛte cintayānasya śoka-ārtasya pituḥ mama
aspṛṣṭvā śayanam gātraiḥ tri-yāmā yāti śarvarī
aspṛṣṭvā śayanam gātraiḥ tri-yāmā yāti śarvarī
14.
Because of him, my father, tormented by sorrow, spends the night (tri-yāmā) in thought, without his limbs touching the bed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्-कृते (yat-kṛte) - because of him (Rāma) (because of whom, for whom)
- चिन्तयानस्य (cintayānasya) - of him who is thinking, while he is thinking
- शोक-आर्तस्य (śoka-ārtasya) - of him who is afflicted by sorrow, sorrow-stricken
- पितुः (pituḥ) - of my father (Rāvaṇa) (of the father)
- मम (mama) - my (Indrajit's) (my)
- अस्पृष्ट्वा (aspṛṣṭvā) - without touching, not having touched
- शयनम् (śayanam) - bed, couch
- गात्रैः (gātraiḥ) - with limbs, by his body parts
- त्रि-यामा (tri-yāmā) - the night (literally, consisting of three watches)
- याति (yāti) - passes (time) (goes, passes)
- शर्वरी (śarvarī) - night
Words meanings and morphology
यत्-कृते (yat-kṛte) - because of him (Rāma) (because of whom, for whom)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (yad+kṛta)
- yad – which, who, what
pronoun (neuter) - kṛta – done, made; sake, purpose
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
चिन्तयानस्य (cintayānasya) - of him who is thinking, while he is thinking
(adjective)
Genitive, masculine, singular of cintayāna
cintayāna - thinking, reflecting, worrying
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from the root 'cit' (to perceive, think) in its causative form 'cintayati'
Root: cit (class 10)
Note: Agrees with 'pituḥ mama'.
शोक-आर्तस्य (śoka-ārtasya) - of him who is afflicted by sorrow, sorrow-stricken
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śoka-ārta
śoka-ārta - afflicted by grief, sorrow-stricken
Compound type : tatpuruṣa (śoka+ārta)
- śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine)
Derived from the root 'śuc' (to grieve)
Root: śuc (class 1) - ārta – distressed, afflicted, tormented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'ṛ' (to go, move) in a less common sense of distress
Root: ṛ (class 3)
Note: Agrees with 'pituḥ mama'.
पितुः (pituḥ) - of my father (Rāvaṇa) (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Refers to Rāvaṇa, the speaker's (Indrajit's) father.
मम (mama) - my (Indrajit's) (my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my
Note: Possessive pronoun referring to the speaker.
अस्पृष्ट्वा (aspṛṣṭvā) - without touching, not having touched
(indeclinable)
absolutive
Negative absolutive (gerund) of the root 'spṛś' (to touch) with the negative prefix 'a-'
Prefix: a
Root: spṛś (class 6)
शयनम् (śayanam) - bed, couch
(noun)
Accusative, neuter, singular of śayana
śayana - bed, couch, sleeping
Derived from the root 'śī' (to lie down)
Root: śī (class 2)
Note: Object of 'aspṛṣṭvā'.
गात्रैः (gātraiḥ) - with limbs, by his body parts
(noun)
Instrumental, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body, part of body
Note: Indicates the instrument (limbs) by which the bed is not touched.
त्रि-यामा (tri-yāmā) - the night (literally, consisting of three watches)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tri-yāmā
tri-yāmā - a night (divided into three watches)
Feminine form of the Bahuvrīhi compound 'tri-yāma'
Compound type : bahuvrīhi (tri+yāmā)
- tri – three
numeral - yāmā – watch of the night
noun (feminine)
Note: Subject of the verb 'yāti'.
याति (yāti) - passes (time) (goes, passes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Indicative
Root 'yā', class 2, Parasmaipada
Root: yā (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
शर्वरी (śarvarī) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of śarvarī
śarvarī - night
Note: Subject of the verb 'yāti', synonymous with 'tri-yāmā' here.