Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-36, verse-2

वृष्ट्वेवोपरते देवे कृतकर्मणि राक्षसे ।
आजगामाथ तं देशं ससुग्रीवो विभीषणः ॥२॥
2. vṛṣṭvevoparate deve kṛtakarmaṇi rākṣase ,
ājagāmātha taṃ deśaṃ sasugrīvo vibhīṣaṇaḥ.
2. vṛṣṭvā iva uparate deve kṛtakarmaṇi rākṣase
ājagāma atha tam deśam sasugrīvaḥ vibhīṣaṇaḥ
2. deve vṛṣṭvā iva uparate,
rākṣase kṛtakarmaṇi (sati),
atha sasugrīvaḥ vibhīṣaṇaḥ tam deśam ājagāma
2. After the divine shower of arrows had ceased, as if a god had finished raining, and the demon (rākṣasa) had accomplished his task, then Vibhishana, accompanied by Sugriva, arrived at that place.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वृष्ट्वा (vṛṣṭvā) - having rained, having showered
  • इव (iva) - as if, like
  • उपरते (uparate) - ceased, stopped
  • देवे (deve) - the divine shower (of arrows) as if a god had finished raining (the god, the divine force)
  • कृतकर्मणि (kṛtakarmaṇi) - having done its deed/work, accomplished its task
  • राक्षसे (rākṣase) - the demon (Indrajit) (the demon)
  • आजगाम (ājagāma) - he came, arrived
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • तम् (tam) - that
  • देशम् (deśam) - place, region
  • ससुग्रीवः (sasugrīvaḥ) - accompanied by Sugriva, with Sugriva
  • विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana

Words meanings and morphology

वृष्ट्वा (vṛṣṭvā) - having rained, having showered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
उपरते (uparate) - ceased, stopped
(participle)
Locative, masculine, singular of uparata
uparata - ceased, stopped, finished, quieted
Past Passive Participle
From root ram (to stop, to rest) with prefix upa (near, under)
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
देवे (deve) - the divine shower (of arrows) as if a god had finished raining (the god, the divine force)
(noun)
Locative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial
Note: Part of a locative absolute construction, referring to the cessation of the powerful weapon, here metaphorically associated with a deity's action.
कृतकर्मणि (kṛtakarmaṇi) - having done its deed/work, accomplished its task
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṛtakarmaṇ
kṛtakarmaṇ - one who has performed an action, having accomplished a task
Compound: kṛta (done) + karmaṇ (action)
Compound type : bahuvrihi (kṛta+karmaṇ)
  • kṛta – done, made, performed
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • karmaṇ – action, deed, work, ritual (karma)
    noun (neuter)
Note: Part of a locative absolute construction, modifies 'rākṣase'.
राक्षसे (rākṣase) - the demon (Indrajit) (the demon)
(noun)
Locative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit; belonging to rākṣasas
Note: Part of a locative absolute construction.
आजगाम (ājagāma) - he came, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active Third Singular
From root gam (to go) with prefix ā (to, towards)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: Modifies 'deśam'.
देशम् (deśam) - place, region
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country
ससुग्रीवः (sasugrīvaḥ) - accompanied by Sugriva, with Sugriva
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sasugrīva
sasugrīva - with Sugriva
From prefix sa (with) + Sugrīva (proper noun)
Compound type : bahuvrihi (sa+sugrīva)
  • sa – with, accompanied by, together with
    indeclinable
  • sugrīva – Sugriva (name of the monkey king)
    proper noun (masculine)
Note: Modifies 'vibhīṣaṇaḥ'.
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhishana (brother of Ravana, ally of Rama)
Note: Subject of the verb 'ājagāma'.