वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-36, verse-31
न कालः कपिराजेन्द्र वैक्लव्यमनुवर्तितुम् ।
अतिस्नेहो ऽप्यकाले ऽस्मिन्मरणायोपपद्यते ॥३१॥
अतिस्नेहो ऽप्यकाले ऽस्मिन्मरणायोपपद्यते ॥३१॥
31. na kālaḥ kapirājendra vaiklavyamanuvartitum ,
atisneho'pyakāle'sminmaraṇāyopapadyate.
atisneho'pyakāle'sminmaraṇāyopapadyate.
31.
na kālaḥ kapirājendra vaiklavyam anuvartitum
atisnehaḥ api akāle asmin maraṇāya upapadyate
atisnehaḥ api akāle asmin maraṇāya upapadyate
31.
kapirājendra vaiklavyam anuvartitum na kālaḥ
asmin akāle atisnehaḥ api maraṇāya upapadyate
asmin akāle atisnehaḥ api maraṇāya upapadyate
31.
O king of monkeys, this is not the time to give in to despair. Even excessive attachment (sneha) at such an inappropriate moment can lead to ruin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no, nor)
- कालः (kālaḥ) - time (time, season, death)
- कपिराजेन्द्र (kapirājendra) - O king of monkeys (O chief of monkey-kings, O best among monkey-kings)
- वैक्लव्यम् (vaiklavyam) - despair (agitation, distress, despair, confusion)
- अनुवर्तितुम् (anuvartitum) - to give in to, to continue (to follow, to continue, to persist in)
- अतिस्नेहः (atisnehaḥ) - excessive attachment (sneha) (excessive affection/love, over-attachment)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- अकाले (akāle) - at an inappropriate moment (at an inappropriate time, unseasonably)
- अस्मिन् (asmin) - at this (in this, on this)
- मरणाय (maraṇāya) - can lead to ruin (for death, to death, leading to ruin)
- उपपद्यते (upapadyate) - can lead to (results in, leads to, happens, is suitable)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
कालः (kālaḥ) - time (time, season, death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death, fate
कपिराजेन्द्र (kapirājendra) - O king of monkeys (O chief of monkey-kings, O best among monkey-kings)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kapirājendra
kapirājendra - chief of monkey-kings, best among monkeys
Compound type : tatpurusha (kapi+rāja+indra)
- kapi – monkey
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (name of a deity), chief, best
noun (masculine)
वैक्लव्यम् (vaiklavyam) - despair (agitation, distress, despair, confusion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaiklavya
vaiklavya - agitation, perplexity, distress, despair, bewilderment
Derived from viklavā (agitated) with suffix -ya
अनुवर्तितुम् (anuvartitum) - to give in to, to continue (to follow, to continue, to persist in)
(indeclinable)
infinitive
Derived from root vṛt (to turn) with upasarga anu and suffix -tum
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
अतिस्नेहः (atisnehaḥ) - excessive attachment (sneha) (excessive affection/love, over-attachment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of atisneha
atisneha - excessive affection, deep attachment, over-fondness
Compound type : karmadhāraya (ati+sneha)
- ati – over, beyond, excessive
prefix - sneha – affection, love, oil, tenderness
noun (masculine)
Root: snih (class 4)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
अकाले (akāle) - at an inappropriate moment (at an inappropriate time, unseasonably)
(noun)
Locative, masculine, singular of akāla
akāla - wrong time, unseasonable time
Compound type : nañ-tatpurusha (a+kāla)
- a – not, non-, un-
prefix - kāla – time, period, season
noun (masculine)
अस्मिन् (asmin) - at this (in this, on this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, these
मरणाय (maraṇāya) - can lead to ruin (for death, to death, leading to ruin)
(noun)
Dative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - dying, death, causing death
Root: mṛ (class 6)
उपपद्यते (upapadyate) - can lead to (results in, leads to, happens, is suitable)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pad
Present
Prefix: upa
Root: pad (class 4)