वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-36, verse-29
एवमुक्त्वा ततस्तस्य जलक्लिन्नेन पाणिना ।
सुग्रीवस्य शुभे नेत्रे प्रममार्ज विभीषणः ॥२९॥
सुग्रीवस्य शुभे नेत्रे प्रममार्ज विभीषणः ॥२९॥
29. evamuktvā tatastasya jalaklinnena pāṇinā ,
sugrīvasya śubhe netre pramamārja vibhīṣaṇaḥ.
sugrīvasya śubhe netre pramamārja vibhīṣaṇaḥ.
29.
evam uktvā tataḥ tasya jalaklinnena pāṇinā
sugrīvasya śubhe netre pramamārja vibhīṣaṇaḥ
sugrīvasya śubhe netre pramamārja vibhīṣaṇaḥ
29.
evam uktvā tataḥ vibhīṣaṇaḥ jalaklinnena
pāṇinā tasya sugrīvasya śubhe netre pramamārja
pāṇinā tasya sugrīvasya śubhe netre pramamārja
29.
Having spoken thus, Vibhīṣaṇa then wiped Sugrīva's beautiful eyes with his water-moistened hand.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from there)
- तस्य (tasya) - his (referring to Sugrīva) (his, its, of him, of it)
- जलक्लिन्नेन (jalaklinnena) - with his water-moistened (by the water-wet, by the water-moistened)
- पाणिना (pāṇinā) - with his hand (by hand)
- सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugrīva
- शुभे (śubhe) - beautiful (eyes) (beautiful, auspicious, shining (dual))
- नेत्रे (netre) - eyes (eyes (dual))
- प्रममार्ज (pramamārja) - wiped (thoroughly) (he wiped, he cleaned thoroughly)
- विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhīṣaṇa
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root vac (to speak) with suffix -ktvā
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from there)
(indeclinable)
Suffix -tas from pronoun tad
तस्य (tasya) - his (referring to Sugrīva) (his, its, of him, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जलक्लिन्नेन (jalaklinnena) - with his water-moistened (by the water-wet, by the water-moistened)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jalaklinna
jalaklinna - water-wet, water-moistened
Compound type : tatpurusha (jala+klinna)
- jala – water
noun (neuter) - klinna – wet, moist, soaked
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root klid (to be wet)
Root: klid (class 4)
पाणिना (pāṇinā) - with his hand (by hand)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugrīva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
शुभे (śubhe) - beautiful (eyes) (beautiful, auspicious, shining (dual))
(adjective)
Accusative, neuter, dual of śubha
śubha - beautiful, auspicious, pure, good, shining
नेत्रे (netre) - eyes (eyes (dual))
(noun)
Accusative, neuter, dual of netra
netra - eye, leader, guide
Root: nī (class 1)
प्रममार्ज (pramamārja) - wiped (thoroughly) (he wiped, he cleaned thoroughly)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of mṛj
Perfect
Root form: mārj (when conjugated)
Prefix: pra
Root: mṛj (class 2)
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhīṣaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (a character in the Rāmāyaṇa)