वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-36, verse-19
शरबन्धेन घोरेण मया बद्धौ चमूमुखे ।
सहितौ भ्रातरावेतौ निशामयत राक्षसाः ॥१९॥
सहितौ भ्रातरावेतौ निशामयत राक्षसाः ॥१९॥
19. śarabandhena ghoreṇa mayā baddhau camūmukhe ,
sahitau bhrātarāvetau niśāmayata rākṣasāḥ.
sahitau bhrātarāvetau niśāmayata rākṣasāḥ.
19.
śarabandhena ghoreṇa mayā baddhau camūmukhe
sahitau bhrātarau etau niśāmayata rākṣasāḥ
sahitau bhrātarau etau niśāmayata rākṣasāḥ
19.
O demons, behold these two brothers, bound together by me at the front of the army with a terrible arrow-bond.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरबन्धेन (śarabandhena) - by the arrow-bond, by the bond of arrows
- घोरेण (ghoreṇa) - by the terrible, by the dreadful, by the fierce
- मया (mayā) - by me
- बद्धौ (baddhau) - bound, tied, fettered (dual)
- चमूमुखे (camūmukhe) - at the head of the army, in the front of the army
- सहितौ (sahitau) - accompanied, joined, together (dual)
- भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
- एतौ (etau) - these two
- निशामयत (niśāmayata) - behold!, observe!, perceive! (plural)
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - O demons!
Words meanings and morphology
शरबन्धेन (śarabandhena) - by the arrow-bond, by the bond of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śarabandha
śarabandha - bond of arrows, arrow-bond
Compound type : tatpurusha (śara+bandha)
- śara – arrow
noun (masculine) - bandha – bond, binding, fetter
noun (masculine)
From root √bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
घोरेण (ghoreṇa) - by the terrible, by the dreadful, by the fierce
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, frightful
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, me
बद्धौ (baddhau) - bound, tied, fettered (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of baddha
baddha - bound, tied, fettered, caught
Past Passive Participle
From root √bandh
Root: bandh (class 9)
चमूमुखे (camūmukhe) - at the head of the army, in the front of the army
(noun)
Locative, neuter, singular of camūmukha
camūmukha - front of the army, head of the army
Compound type : tatpurusha (camū+mukha)
- camū – army, host, battle-array
noun (feminine) - mukha – mouth, face, front, chief part
noun (neuter)
सहितौ (sahitau) - accompanied, joined, together (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sahita
sahita - accompanied by, joined with, together
Past Passive Participle
From sa (with) + root √dhā (to place), often considered as a participle of √sah (to bear) with 'i' insertion
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
एतौ (etau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etas
etas - this, these
निशामयत (niśāmayata) - behold!, observe!, perceive! (plural)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of niśāmay
causal verb
Causal of ni + √śam (to be calm), meaning to cause to see/perceive
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - O demons!
(noun)
Vocative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, ogre