वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-22, verse-7
विद्युज्जिह्वं च मायाज्ञमब्रवीद् राक्षसाधिपः ।
मोहयिष्यामहे सीतां मायया जनकात्मजाम् ॥७॥
मोहयिष्यामहे सीतां मायया जनकात्मजाम् ॥७॥
7. vidyujjihvaṃ ca māyājñamabravīd rākṣasādhipaḥ ,
mohayiṣyāmahe sītāṃ māyayā janakātmajām.
mohayiṣyāmahe sītāṃ māyayā janakātmajām.
7.
vidyujjihvam ca māyājñam abravīt rākṣasādhipaḥ
mohayiṣyāmahe sītām māyayā janakātmajām
mohayiṣyāmahe sītām māyayā janakātmajām
7.
ca rākṣasādhipaḥ māyājñam vidyujjihvam abravīt
mohayiṣyāmahe sītām māyayā janakātmajām
mohayiṣyāmahe sītām māyayā janakātmajām
7.
And the lord of the Rākṣasas said to Vidyujjihva, the expert in illusion (māyā): 'We shall bewilder Sītā, Janaka's daughter, by means of illusion (māyā).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विद्युज्जिह्वम् (vidyujjihvam) - to the demon Vidyujjihva (Vidyujjihva (a demon's name), lightning-tongued)
- च (ca) - and
- मायाज्ञम् (māyājñam) - to Vidyujjihva, who is expert in illusion (māyā) (knowing illusion (māyā), expert in magic)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said
- राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - Rāvaṇa, the lord of the Rākṣasas (lord of Rākṣasas)
- मोहयिष्यामहे (mohayiṣyāmahe) - we shall delude, we shall bewilder
- सीताम् (sītām) - Sītā
- मायया (māyayā) - by illusion (māyā), by magic
- जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Sītā, daughter of Janaka (daughter of Janaka)
Words meanings and morphology
विद्युज्जिह्वम् (vidyujjihvam) - to the demon Vidyujjihva (Vidyujjihva (a demon's name), lightning-tongued)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vidyujjihva
vidyujjihva - lightning-tongued (name of a demon)
`vidyut` (lightning) + `jihva` (tongue).
Compound type : bahuvrīhi (vidyut+jihva)
- vidyut – lightning, flash
noun (feminine)
From root `vidyut` (to shine)
Root: vidyut - jihva – tongue
noun (feminine)
Note: Object of `abravīt`.
च (ca) - and
(indeclinable)
मायाज्ञम् (māyājñam) - to Vidyujjihva, who is expert in illusion (māyā) (knowing illusion (māyā), expert in magic)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of māyājña
māyājña - knowing magic or illusion (māyā), magician
`māyā` (illusion) + `jña` (knower, from root `jñā` to know).
Compound type : tatpuruṣa (māyā+jña)
- māyā – illusion, magic, supernatural power (māyā)
noun (feminine) - jña – knower, understanding
noun/adjective (masculine)
root `jñā` + ka suffix
Root: jñā (class 9)
Note: Adjective modifying `vidyujjihvam`.
अब्रवीत् (abravīt) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
imperfect tense (laṅ)
Imperfect form of root `brū` (2nd class).
Root: brū (class 2)
राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - Rāvaṇa, the lord of the Rākṣasas (lord of Rākṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasādhipa
rākṣasādhipa - chief of Rākṣasas, lord of Rākṣasas
`rākṣasa` (demon) + `adhipa` (lord).
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+adhipa)
- rākṣasa – demon, Rakshasa
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, chief
noun (masculine)
From `adhi` (over) + root `pā` (to protect)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Subject of `abravīt`.
मोहयिष्यामहे (mohayiṣyāmahe) - we shall delude, we shall bewilder
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of mohay
future tense (lṛṭ), causal
Causal stem `mohay` (from root `muh` to be perplexed) + future suffix `sya` + first person plural middle ending `mahe`.
Root: muh (class 4)
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Janaka's daughter and Rāma's wife)
Note: Object of `mohayiṣyāmahe`.
मायया (māyayā) - by illusion (māyā), by magic
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, deceit (māyā)
Note: Instrument of action.
जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Sītā, daughter of Janaka (daughter of Janaka)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - daughter of Janaka (Sītā)
`janaka` (Janaka, the king) + `ātmajā` (daughter).
Compound type : tatpuruṣa (janaka+ātmajā)
- janaka – father, progenitor (name of a king)
proper noun (masculine)
Root: jan (class 1) - ātmajā – daughter
noun (feminine)
From `ātman` (self) + `jā` (born, from `jan`), meaning self-born or born of oneself. Feminine form.
Root: jan (class 1)
Note: Adjective/epithet modifying `sītām`.