वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-22, verse-12
उपसृत्य ततः सीतां प्रहर्षन्नाम कीर्तयन् ।
इदं च वचनं धृष्टमुवाच जनकात्मजाम् ॥१२॥
इदं च वचनं धृष्टमुवाच जनकात्मजाम् ॥१२॥
12. upasṛtya tataḥ sītāṃ praharṣannāma kīrtayan ,
idaṃ ca vacanaṃ dhṛṣṭamuvāca janakātmajām.
idaṃ ca vacanaṃ dhṛṣṭamuvāca janakātmajām.
12.
upasṛtya tataḥ sītām praharṣan nāma kīrtayan
idam ca vacanam dhṛṣṭam uvāca janakātmajām
idam ca vacanam dhṛṣṭam uvāca janakātmajām
12.
tataḥ sītām upasṛtya nāma kīrtayan praharṣan
ca idam dhṛṣṭam vacanam janakātmajām uvāca
ca idam dhṛṣṭam vacanam janakātmajām uvāca
12.
Then, approaching Sītā, (Rāvaṇa), rejoicing and proclaiming his name/power, spoke these bold words to Janaka's daughter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपसृत्य (upasṛtya) - approaching (having approached, drawing near)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
- सीताम् (sītām) - Sītā
- प्रहर्षन् (praharṣan) - rejoicing (at his own intention) (rejoicing, delighting)
- नाम (nāma) - (his own) name/power (name)
- कीर्तयन् (kīrtayan) - proclaiming (his own) name/power (reciting, proclaiming, mentioning)
- इदम् (idam) - these (words) (this, these)
- च (ca) - and (and, also)
- वचनम् (vacanam) - words (word, speech)
- धृष्टम् (dhṛṣṭam) - bold, impudent (bold, impudent, insolent)
- उवाच (uvāca) - (Rāvaṇa) spoke (he said, he spoke)
- जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Sītā, daughter of Janaka (Janaka's daughter)
Words meanings and morphology
उपसृत्य (upasṛtya) - approaching (having approached, drawing near)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root sṛ- (to go) with prefix upa-; absolutives end in -tya after prefixes.
Prefix: upa
Root: sṛ (class 1)
Note: Describes the action of the implied subject (Rāvaṇa).
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (proper name), furrow
Note: Object of 'upasṛtya' and 'uvāca' (indirect object).
प्रहर्षन् (praharṣan) - rejoicing (at his own intention) (rejoicing, delighting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praharṣat
praharṣat - rejoicing, gladdening, exulting
Present Active Participle
From root hṛṣ- (to be delighted) with prefix pra-; present active participle, masculine singular nominative.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Describes the implied subject (Rāvaṇa).
नाम (nāma) - (his own) name/power (name)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, renown
Note: Object of 'kīrtayan'.
कीर्तयन् (kīrtayan) - proclaiming (his own) name/power (reciting, proclaiming, mentioning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kīrtayat
kīrtayat - reciting, praising, proclaiming, mentioning
Present Active Participle
From root kīrt- (to mention, praise, proclaim), present active participle, masculine singular nominative.
Root: kṛt (class 10)
Note: Describes the implied subject (Rāvaṇa).
इदम् (idam) - these (words) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the participle phrases with the main verb.
वचनम् (vacanam) - words (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying, command
From root vac- (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'uvāca'.
धृष्टम् (dhṛṣṭam) - bold, impudent (bold, impudent, insolent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dhṛṣṭa
dhṛṣṭa - bold, impudent, audacious, confident
Past Passive Participle
From root dhṛṣ- (to be bold, dare)
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Describes 'vacanam'.
उवाच (uvāca) - (Rāvaṇa) spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Root vac- (to speak), 3rd person singular perfect active, irregular form.
Root: vac (class 2)
जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Sītā, daughter of Janaka (Janaka's daughter)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - daughter of Janaka
Compound of janaka (Janaka, Sītā's father) + ātmajā (daughter)
Compound type : tatpuruṣa (janaka+ātmajā)
- janaka – Janaka (proper name)
proper noun (masculine) - ātmajā – daughter
noun (feminine)
From ātman (self) + jan (to be born), literally 'self-born'
Root: jan (class 4)
Note: Indirect object of 'uvāca'.