वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-22, verse-19
तत् प्रहस्तप्रणीतेन बलेन महता मम ।
बलमस्य हतं रात्रौ यत्र रामः सुलक्ष्मणः ॥१९॥
बलमस्य हतं रात्रौ यत्र रामः सुलक्ष्मणः ॥१९॥
19. tat prahastapraṇītena balena mahatā mama ,
balamasya hataṃ rātrau yatra rāmaḥ sulakṣmaṇaḥ.
balamasya hataṃ rātrau yatra rāmaḥ sulakṣmaṇaḥ.
19.
tat prahastapraṇītena balena mahatā mama balam
asya hatam rātrau yatra rāmaḥ sulakṣmaṇaḥ
asya hatam rātrau yatra rāmaḥ sulakṣmaṇaḥ
19.
mama prahastapraṇītena mahatā balena tat asya
balam rātrau hatam yatra rāmaḥ sulakṣmaṇaḥ
balam rātrau hatam yatra rāmaḥ sulakṣmaṇaḥ
19.
That army of his was destroyed at night by my mighty force, led by Prahasta, at the very spot where Rāma was with Lakshmana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (army) (that, it, this)
- प्रहस्तप्रणीतेन (prahastapraṇītena) - led by Prahasta (by Prahasta-led, by Prahasta-directed)
- बलेन (balena) - by (my) force (by force, by army, with strength)
- महता (mahatā) - mighty (by great, with mighty)
- मम (mama) - my (my, of me)
- बलम् (balam) - army (army, force, strength)
- अस्य (asya) - his (referring to Rāma's) (his, its, of this)
- हतम् (hatam) - was destroyed (killed, destroyed, struck, slain)
- रात्रौ (rātrau) - at night (in the night, at night)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- सुलक्ष्मणः (sulakṣmaṇaḥ) - with Lakshmana (with Lakṣmaṇa, having good marks)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (army) (that, it, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Demonstrative pronoun.
Note: Demonstrative pronoun.
प्रहस्तप्रणीतेन (prahastapraṇītena) - led by Prahasta (by Prahasta-led, by Prahasta-directed)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prahastapraṇīta
prahastapraṇīta - led by Prahasta, commanded by Prahasta
Compound. 'Praṇīta' is PPP of √nī with pra-
Compound type : tatpuruṣa (prahasta+praṇīta)
- prahasta – Prahasta (name of a Rākṣasa general)
proper noun (masculine) - praṇīta – led, conducted, composed, enacted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √nī (to lead) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
बलेन (balena) - by (my) force (by force, by army, with strength)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, force, power, army, troop
महता (mahatā) - mighty (by great, with mighty)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, mighty, large, eminent
Note: Agrees with balena.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
First person pronoun.
Note: Possessive adjective.
बलम् (balam) - army (army, force, strength)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, force, power, army, troop
अस्य (asya) - his (referring to Rāma's) (his, its, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
हतम् (hatam) - was destroyed (killed, destroyed, struck, slain)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hata
hata - killed, struck, slain, destroyed
Past Passive Participle
From √han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Main verb.
रात्रौ (rātrau) - at night (in the night, at night)
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
Locative of ya.
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of a king, hero of the Rāmāyaṇa), pleasant, charming
सुलक्ष्मणः (sulakṣmaṇaḥ) - with Lakshmana (with Lakṣmaṇa, having good marks)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sulakṣmaṇa
sulakṣmaṇa - having good marks; with Lakshmana
Bahuvrīhi compound: 'having Lakshmana'.
Compound type : bahuvrīhi (su+lakṣmaṇa)
- su – good, well, easily
indeclinable
Prefix for good/easy/well. - lakṣmaṇa – Lakshmana (Rāma's brother)
proper noun (masculine)
Note: Agrees with rāmaḥ.