Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-22, verse-40

एवमुक्तं तु तद् रक्षः शिरस्तत् प्रियदर्शनम् ।
उपनिक्षिप्य सीतायाः क्षिप्रमन्तरधीयत ॥४०॥
40. evamuktaṃ tu tad rakṣaḥ śirastat priyadarśanam ,
upanikṣipya sītāyāḥ kṣipramantaradhīyata.
40. evam uktam tu tat rakṣaḥ śiraḥ tat priyadarśanam
upanikṣipya sītāyāḥ kṣipram antaradhīyata
40. evam uktam tu tat rakṣaḥ tat priyadarśanam
śiraḥ sītāyāḥ upanikṣipya kṣipram antaradhīyata
40. Having thus been instructed, that demon, after placing that head—which was pleasant to behold—before Sītā, quickly disappeared.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्तम् (uktam) - having been instructed (said, spoken, instructed)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • तत् (tat) - that (demon) (that, this)
  • रक्षः (rakṣaḥ) - demon, evil spirit
  • शिरः (śiraḥ) - head
  • तत् (tat) - that (head) (that, this)
  • प्रियदर्शनम् (priyadarśanam) - pleasant to behold, lovely in appearance
  • उपनिक्षिप्य (upanikṣipya) - having placed, having laid down
  • सीतायाः (sītāyāḥ) - before Sītā (locative sense with gerund) (of Sita)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
  • अन्तरधीयत (antaradhīyata) - disappeared

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - having been instructed (said, spoken, instructed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
past passive participle of root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: past passive participle
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तत् (tat) - that (demon) (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: modifying rakṣaḥ (neuter)
रक्षः (rakṣaḥ) - demon, evil spirit
(noun)
Nominative, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, destructive being
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top
तत् (tat) - that (head) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
प्रियदर्शनम् (priyadarśanam) - pleasant to behold, lovely in appearance
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priyadarśana
priyadarśana - pleasant to behold, lovely-looking, handsome
Compound type : bahuvrihi (priya+darśana)
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective (neuter)
  • darśana – sight, seeing, appearance
    noun (neuter)
    Root: dṛś (class 1)
उपनिक्षिप्य (upanikṣipya) - having placed, having laid down
(indeclinable)
gerund of root kṣip with prefixes upa and ni
Prefixes: upa+ni
Root: kṣip (class 6)
Note: gerund
सीतायाः (sītāyāḥ) - before Sītā (locative sense with gerund) (of Sita)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: adverbial accusative
अन्तरधीयत (antaradhīyata) - disappeared
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of antardhā
imperfect middle 3rd person singular of root dhā with prefix antar
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)