वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-22, verse-36
राक्षसं क्रूरकर्माणं विद्युज्जिह्वं त्वमानय ।
येन तद् राघवशिरः संग्रामात् स्वयमाहृतम् ॥३६॥
येन तद् राघवशिरः संग्रामात् स्वयमाहृतम् ॥३६॥
36. rākṣasaṃ krūrakarmāṇaṃ vidyujjihvaṃ tvamānaya ,
yena tad rāghavaśiraḥ saṃgrāmāt svayamāhṛtam.
yena tad rāghavaśiraḥ saṃgrāmāt svayamāhṛtam.
36.
rākṣasam krūrakarmāṇam vidyujjihvam tvam ānaya
yena tat rāghavaśiraḥ saṅgrāmāt svayam āhṛtam
yena tat rāghavaśiraḥ saṅgrāmāt svayam āhṛtam
36.
tvam krūrakarmāṇam vidyujjihvam rākṣasam ānaya
yena tat rāghavaśiraḥ saṅgrāmāt svayam āhṛtam
yena tat rāghavaśiraḥ saṅgrāmāt svayam āhṛtam
36.
You bring that cruel-deeded demon, Vidyujjihva, by whom that head of Rāghava (Rāma) was personally brought from the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राक्षसम् (rākṣasam) - the demon, a demon
- क्रूरकर्माणम् (krūrakarmāṇam) - cruel-deeded, whose actions are cruel
- विद्युज्जिह्वम् (vidyujjihvam) - the demon named Vidyujjihva (Vidyujjihva (proper name))
- त्वम् (tvam) - you
- आनय (ānaya) - bring, fetch
- येन (yena) - by whom, by which
- तत् (tat) - that
- राघवशिरः (rāghavaśiraḥ) - the severed head of Rāma (the head of Rāghava, Rāma's head)
- सङ्ग्रामात् (saṅgrāmāt) - from the battle, from the conflict
- स्वयम् (svayam) - personally, by oneself, by himself
- आहृतम् (āhṛtam) - brought, fetched
Words meanings and morphology
राक्षसम् (rākṣasam) - the demon, a demon
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil spirit
क्रूरकर्माणम् (krūrakarmāṇam) - cruel-deeded, whose actions are cruel
(adjective)
Accusative, masculine, singular of krūrakarman
krūrakarman - cruel-deeded, of cruel actions, fierce-worker
Compound type : bahuvrihi (krūra+karman)
- krūra – cruel, fierce, harsh, savage
adjective (masculine) - karman – action, deed, work, ritual, (karma)
noun (neuter)
विद्युज्जिह्वम् (vidyujjihvam) - the demon named Vidyujjihva (Vidyujjihva (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vidyujjihva
vidyujjihva - lightning-tongued; a specific demon's name
Compound type : bahuvrihi (vidyut+jihvā)
- vidyut – lightning, flash
noun (feminine) - jihvā – tongue
noun (feminine)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आनय (ānaya) - bring, fetch
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
राघवशिरः (rāghavaśiraḥ) - the severed head of Rāma (the head of Rāghava, Rāma's head)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāghavaśiras
rāghavaśiras - head of Rāghava (Rāma)
Compound type : tatpurusha (rāghava+śiras)
- rāghava – descendant of Raghu; an epithet for Rāma
proper noun (masculine) - śiras – head, top, peak
noun (neuter)
सङ्ग्रामात् (saṅgrāmāt) - from the battle, from the conflict
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, conflict
स्वयम् (svayam) - personally, by oneself, by himself
(indeclinable)
आहृतम् (āhṛtam) - brought, fetched
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āhṛta
āhṛta - brought, fetched, taken
Past Passive Participle
Derived from root hṛ with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)