वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-113, verse-9
मैथिल्यन्वेषणं चैव यथा चाधिगता त्वया ।
लङ्घयित्वा महातोयमापगापतिमव्ययम् ॥९॥
लङ्घयित्वा महातोयमापगापतिमव्ययम् ॥९॥
9. maithilyanveṣaṇaṃ caiva yathā cādhigatā tvayā ,
laṅghayitvā mahātoyamāpagāpatimavyayam.
laṅghayitvā mahātoyamāpagāpatimavyayam.
9.
maithilī anveṣaṇam ca eva yathā ca adhigatā
tvayā laṅghayitvā mahātoyam āpagāpatim avyayam
tvayā laṅghayitvā mahātoyam āpagāpatim avyayam
9.
tvayā avyayam mahātoyam āpagāpatim laṅghayitvā
maithilī anveṣaṇam ca eva yathā ca adhigatā
maithilī anveṣaṇam ca eva yathā ca adhigatā
9.
And the search for Maithili (Sītā), and how she was found by you after you had leaped over the vast waters of the immense ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मैथिली (maithilī) - Sītā, the princess of Mithila (relating to Mithila, a princess of Mithila)
- अन्वेषणम् (anveṣaṇam) - the search (for Sītā) (search, investigation)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - indeed, also (for emphasis) (indeed, just, only, truly)
- यथा (yathā) - how (how, as, in which way)
- च (ca) - and (and, also)
- अधिगता (adhigatā) - found, discovered (Sītā) (obtained, reached, found, understood)
- त्वया (tvayā) - by you (referring to Hanumān, likely) (by you)
- लङ्घयित्वा (laṅghayitvā) - having leaped over, having crossed (having leaped, having crossed over)
- महातोयम् (mahātoyam) - the vast waters (of the ocean) (having great water, watery, vast water)
- आपगापतिम् (āpagāpatim) - the ocean (lord of rivers, ocean)
- अव्ययम् (avyayam) - the immense, vast (ocean) (imperishable, undecaying, unchanging)
Words meanings and morphology
मैथिली (maithilī) - Sītā, the princess of Mithila (relating to Mithila, a princess of Mithila)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of maithilī
maithilī - a princess of Mithila, Sītā
Feminine form derived from Mithila
अन्वेषणम् (anveṣaṇam) - the search (for Sītā) (search, investigation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anveṣaṇa
anveṣaṇa - searching, investigation, pursuit
Derived from anu-iṣ root
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
Note: Can also be nominative singular neuter. Context implies accusative (object of an implicit discussion).
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, also (for emphasis) (indeed, just, only, truly)
(indeclinable)
यथा (yathā) - how (how, as, in which way)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अधिगता (adhigatā) - found, discovered (Sītā) (obtained, reached, found, understood)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of adhigata
adhigata - obtained, reached, found, acquired, understood
Past Passive Participle
Derived from adhi-gam root. Feminine ending.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Refers to Maithilī.
त्वया (tvayā) - by you (referring to Hanumān, likely) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
yuṣmad - you
Third person pronoun, stem tvad
Note: Instrumental case, referring to the agent.
लङ्घयित्वा (laṅghayitvā) - having leaped over, having crossed (having leaped, having crossed over)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from causative of laṅgh (root) + ktvā suffix.
Root: laṅgh (class 1)
Note: Used to indicate an action completed before another main action.
महातोयम् (mahātoyam) - the vast waters (of the ocean) (having great water, watery, vast water)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātoya
mahātoya - having great water, full of water, vast water
Compound of mahā (great) and toya (water).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+toya)
- mahā – great, large, mighty
adjective - toya – water
noun (neuter)
Derived from root tu (to grow, to be strong), or alternatively from toya (a verb meaning to make water)
Root: tu (class 1)
Note: Qualifies āpagāpatim.
आपगापतिम् (āpagāpatim) - the ocean (lord of rivers, ocean)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āpagāpati
āpagāpati - lord of rivers, ocean
Compound of āpagā (river) and pati (lord).
Compound type : tatpuruṣa (āpagā+pati)
- āpagā – river
noun (feminine)
Derived from ā-gam, 'to come, approach,' often feminine 'āpagā' for a river
Prefix: ā
Root: gam (class 1) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Direct object of laṅghayitvā.
अव्ययम् (avyayam) - the immense, vast (ocean) (imperishable, undecaying, unchanging)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avyaya
avyaya - imperishable, undecaying, unchangeable, immense
Derived from a (not) + vi (apart) + i (to go, perish).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyaya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - vyaya – perishing, decay, expense, loss
noun (masculine)
Derived from vi-i, 'to go apart, perish'
Prefix: vi
Root: i (class 2)
Note: Qualifies āpagāpatim.