Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,113

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-113, verse-5

श्रुत्वा तु मां कुशलिनमरोगं विगतज्वरम् ।
भविष्यति गुहः प्रीतः स ममात्मसमः सखा ॥५॥
5. śrutvā tu māṃ kuśalinamarogaṃ vigatajvaram ,
bhaviṣyati guhaḥ prītaḥ sa mamātmasamaḥ sakhā.
5. śrutvā tu mām kuśalinam arogam vigatajvaram
bhaviṣyati guhaḥ prītaḥ saḥ mama ātmasamaḥ sakhā
5. tu mām kuśalinam arogam vigatajvaram śrutvā
guhaḥ mama ātmasamaḥ saḥ sakhā prītaḥ bhaviṣyati
5. Having heard that I am well, healthy, and free from distress, Guha, my friend who is like my own self (ātman), will certainly be pleased.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
  • तु (tu) - but, indeed, however, certainly
  • माम् (mām) - me
  • कुशलिनम् (kuśalinam) - well, prosperous, auspicious, proficient
  • अरोगम् (arogam) - healthy, without illness, free from disease
  • विगतज्वरम् (vigatajvaram) - free from fever/distress, whose fever is gone
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become, will happen
  • गुहः (guhaḥ) - the Niṣāda chieftain, Guha (Guha)
  • प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, beloved
  • सः (saḥ) - he, that
  • मम (mama) - my, of me
  • आत्मसमः (ātmasamaḥ) - like one's own self, equal to one's soul
  • सखा (sakhā) - friend, companion

Words meanings and morphology

श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
तु (tu) - but, indeed, however, certainly
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
कुशलिनम् (kuśalinam) - well, prosperous, auspicious, proficient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kuśalin
kuśalin - well, prosperous, auspicious, proficient
अरोगम् (arogam) - healthy, without illness, free from disease
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aroga
aroga - healthy, without illness
compound of 'a' (negation) and 'roga' (illness)
Compound type : bahuvrihi (a+roga)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • roga – illness, disease, sickness
    noun (masculine)
    Root: ruj (class 6)
विगतज्वरम् (vigatajvaram) - free from fever/distress, whose fever is gone
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vigatajvara
vigatajvara - free from fever/distress, whose fever is gone
Bahuvrihi compound: vigata (gone away) + jvara (fever, distress)
Compound type : bahuvrihi (vigata+jvara)
  • vigata – gone away, departed, past
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root gam with upasarga vi-
    Prefix: vi
    Root: gam (class 1)
  • jvara – fever, distress, anguish
    noun (masculine)
    Root: jvar (class 1)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
गुहः (guhaḥ) - the Niṣāda chieftain, Guha (Guha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guha
guha - Guha (proper name), a cave, a hiding place
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, beloved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, beloved
Past Passive Participle
from root prī (to please, to love)
Root: prī (class 9)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
आत्मसमः (ātmasamaḥ) - like one's own self, equal to one's soul
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmasama
ātmasama - like one's own self, equal to one's soul
Tatpurusha compound: ātman (self, soul) + sama (equal)
Compound type : tatpurusha (ātman+sama)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
  • sama – equal, similar, same
    adjective (masculine)
सखा (sakhā) - friend, companion
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion