Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,113

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-113, verse-38

ततो मुहूर्तादुत्थाय प्रत्याश्वस्य च राघवः ।
हनूमन्तमुवाचेदं भरतः प्रियवादिनम् ॥३८॥
38. tato muhūrtādutthāya pratyāśvasya ca rāghavaḥ ,
hanūmantamuvācedaṃ bharataḥ priyavādinam.
38. tataḥ muhūrtāt utthāya pratyāśvasya ca rāghavaḥ
| hanūmantam uvāca idam bharataḥ priya-vādīnam
38. tataḥ muhūrtāt utthāya ca pratyāśvasya rāghavaḥ
bharataḥ priya-vādīnam hanūmantam idam uvāca
38. Then, after a moment, Bharata, the descendant of Raghu, rising up and regaining consciousness, spoke these words to Hanumat, the speaker of pleasant words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • मुहूर्तात् (muhūrtāt) - after a moment, from a moment
  • उत्थाय (utthāya) - having risen, getting up
  • प्रत्याश्वस्य (pratyāśvasya) - having regained consciousness, having recovered
  • (ca) - and
  • राघवः (rāghavaḥ) - Bharata, as a descendant of Raghu (descendant of Raghu (Rāma or Bharata))
  • हनूमन्तम् (hanūmantam) - to Hanumat
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इदम् (idam) - this
  • भरतः (bharataḥ) - Bharata
  • प्रिय-वादीनम् (priya-vādīnam) - Hanumat, who speaks pleasant words (to the sweet-speaking one, to the one who speaks pleasant words)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
मुहूर्तात् (muhūrtāt) - after a moment, from a moment
(noun)
Ablative, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short period of time (48 minutes)
उत्थाय (utthāya) - having risen, getting up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root sthā- (to stand) with prefix ut-
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
प्रत्याश्वस्य (pratyāśvasya) - having regained consciousness, having recovered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root śvas- (to breathe) with prefixes prati- and ā-
Prefixes: prati+ā
Root: śvas (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
राघवः (rāghavaḥ) - Bharata, as a descendant of Raghu (descendant of Raghu (Rāma or Bharata))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet for Rāma or his brothers
patronymic from Raghu
हनूमन्तम् (hanūmantam) - to Hanumat
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumat (a monkey chief, son of Vāyu)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect Past (lit) of vac
Perfect
reduplicated perfect form
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
भरतः (bharataḥ) - Bharata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rāma's brother)
प्रिय-वादीनम् (priya-vādīnam) - Hanumat, who speaks pleasant words (to the sweet-speaking one, to the one who speaks pleasant words)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of priya-vādin
priya-vādin - speaking pleasantly, sweet-speaking
Compound type : tatpuruṣa (priya+vādin)
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective (masculine)
  • vādin – speaker, speaking
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    from root vad- (to speak)
    Root: vad (class 1)