वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-113, verse-25
स गत्वा दूरमध्वानं त्वरितः कपिकुञ्जरः ।
आससाद द्रुमान्फुल्लान्नन्दिग्रामसमीपजान् ॥२५॥
आससाद द्रुमान्फुल्लान्नन्दिग्रामसमीपजान् ॥२५॥
25. sa gatvā dūramadhvānaṃ tvaritaḥ kapikuñjaraḥ ,
āsasāda drumānphullānnandigrāmasamīpajān.
āsasāda drumānphullānnandigrāmasamīpajān.
25.
saḥ gatvā dūram adhvānam tvaritaḥ kapikuñjaraḥ
āsasāda drumān phullān nandigrāmasamīpajān
āsasāda drumān phullān nandigrāmasamīpajān
25.
saḥ kapikuñjaraḥ tvaritaḥ dūram adhvānam gatvā
nandigrāmasamīpajān phullān drumān āsasāda
nandigrāmasamīpajān phullān drumān āsasāda
25.
Having swiftly traveled a long distance, the best among monkeys reached the flowering trees located near Nandigrama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Hanuman) (he)
- गत्वा (gatvā) - having gone, after going
- दूरम् (dūram) - far, distant
- अध्वानम् (adhvānam) - path, road, journey, distance
- त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, hurried, quickly
- कपिकुञ्जरः (kapikuñjaraḥ) - best of monkeys, elephant among monkeys
- आससाद (āsasāda) - he reached, he found
- द्रुमान् (drumān) - trees
- फुल्लान् (phullān) - blooming, flowered
- नन्दिग्रामसमीपजान् (nandigrāmasamīpajān) - located near Nandigrama
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Hanuman) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root gam (to go) with suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
दूरम् (dūram) - far, distant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dūra
dūra - far, distant, remote
Note: Used adverbially here.
अध्वानम् (adhvānam) - path, road, journey, distance
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhvan
adhvan - path, road, journey, distance
त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, hurried, quickly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - quick, swift, hurried, prompt
Past Passive Participle
Derived from root tvar (to hasten) with suffix -ita.
Root: tvar (class 1)
कपिकुञ्जरः (kapikuñjaraḥ) - best of monkeys, elephant among monkeys
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapikuñjara
kapikuñjara - best of monkeys, elephant among monkeys
Compound type : tatpurusha (kapi+kuñjara)
- kapi – monkey
noun (masculine) - kuñjara – elephant
noun (masculine)
आससाद (āsasāda) - he reached, he found
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āsasāda
Perfect tense form of root sad (to sit, go) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
द्रुमान् (drumān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of druma
druma - tree
फुल्लान् (phullān) - blooming, flowered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of phulla
phulla - blooming, opened, expanded
Past Passive Participle
Derived from root phull (to bloom, expand) with suffix -a.
Root: phull (class 1)
नन्दिग्रामसमीपजान् (nandigrāmasamīpajān) - located near Nandigrama
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nandigrāmasamīpaja
nandigrāmasamīpaja - located near Nandigrama
Compound type : bahuvrihi (nandigrāma+samīpa+ja)
- nandigrāma – Nandigrama (a proper noun, name of a village)
proper noun (masculine) - samīpa – nearness, proximity
noun (neuter) - ja – born from, produced from, located in
suffix
Suffix -ja indicating origin or location.
Root: jan (class 4)